Английский - русский
Перевод слова Region
Вариант перевода Регион

Примеры в контексте "Region - Регион"

Примеры: Region - Регион
But there is also this part of the country, kind of in the middle region here. Но есть ещё вот эта часть страны - центральный регион.
From that point, the Trndelag region with Nidaros at its center became a stronghold of Sverre. С этого времени регион Трёнделага с центром в Нидарусе стал оплотом Сверре.
In this region there is a major water source that supplies drinking water to surrounding areas. Регион является крупным источником воды и снабжает питьевой водой соседние районы.
Eastern Tamils inhabit a region that spans the Trincomalee, Batticaloa, and Ampara districts. Восточные тамилы населяют регион, который охватывает округа Тринкомали, Баттикалоа и Ампара.
In 1888 the Northern Pacific railroad line reached Puget Sound, linking the region to eastern states. В 1888 году железнодорожная ветка достигла Пьюджет-Саунд, соединив данный регион с восточными штатами страны.
The region remained one of the most important provinces of the Byzantine Empire. Регион оставался одним из важнейших в Византийской империи.
Today, this region is a part of Bani Muawiyah district. Сегодня этот регион является частью района Бани Муавия.
He reported that the region was suitable for grazing, and the settlement of the Limestone Plains followed immediately thereafter. Его отчёт подтвердил, что регион является подходящим для выпаса скота, и немедленно после этого последовало заселение долины Лаймстоун.
The entire region is part of the Greater Toronto Area and the inner ring of Golden Horseshoe. Регион входит в переписную агломерацию Большой Торонто и находится во внутренней части Голден-Хорсшу.
This region features long and extremely cold winters and brief, warm summers with little precipitation. Этот регион характеризуется долгой и очень холодной зимой и кратким, тёплым летом, с небольшим количеством осадков.
Saatly region was formed during war period- 1941-1945. Саатлинский регион был сформирован в период войны 1941-1945 годов.
The region became a part of the Northwest Territories. Организационно регион стал частью Северо-западной территории.
Following the Munich Agreement, Bohumín and the Zaolzie region were annexed by Poland in October 1938. После Мюнхенского соглашения, в октябре 1938 года, Орлова и весь регион Заользье были аннексированы Польшей.
The region became a part of the country of Mali on its independence in 1960. Регион отошёл к государству Мали с обретением им независимости в 1960 году.
The region is home to the world's largest known reserves of brown coal. Регион располагает крупнейшими в мире известными запасами бурого угля.
The Benaadir region consists of seventeen districts. Регион Банадир делится на семнадцать районов.
Today, the region is part of the municipality of Dragaš in Kosovo. Сейчас регион является частью муниципалитета Драгаш.
Southern Africa is the southern region of the continent Africa. Южная Африка - регион, занимающий южную часть Африканского континента.
With invasion of Hulaguids in Azerbaijan in the 13th century, Mongolian nomadic tribes populated the region. С нашествием Хулагидов в Азербайджан, в XIIIвеке монгольские кочевые племена населяли этот регион.
Crimea is the only region in Ukraine where ethnic Russians constitute an overwhelming majority of the population (58 per cent). Крым - это единственный регион в Украине, в котором этнические русские составляют подавляющее большинство населения (58 процентов).
It is the only world region where military expenditures are decreasing. Это единственный регион мира, где военные расходы уменьшаются.
But there is a risk that the region will fall further behind. Но существует опасность, что этот регион отстанет ещё больше.
It has a disjunct range in the Australasian region, with two subspecies. Открылся новый регион в Австралии с двумя субрегионами.
After that, the region was a separate kingdom of Kakheti within Georgian cultural and political influence. После этого регион был отдельным царством Кахетии в рамках культурного и политического влияния Грузии.
The region has formed a Mancomunidad, a free association for cooperative purposes, between fifty five municipalities. Для кооперативных целей регион сформировал Mancomunidad, свободную ассоциацию пятидесяти пяти муниципалитетов.