This has had a destabilizing effect on the region as a whole. |
Это оказывает дестабилизирующее воздействие на регион в целом. |
If the region succeeds in benefiting from these two initiatives, its future will be promising. |
Если регион преуспеет в осуществлении этих двух инициатив, то его будущее будет многообещающим. |
That inflamed region must abide by international agreements banning nuclear weapons. |
Этот охваченной пламенем войны регион должен выполнять международные соглашения, запрещающие ядерное оружие. |
The fact is that every country and region is a potential target. |
Фактически, любая страна и любой регион является потенциальной мишенью. |
Our region has suffered for decades from campaigns based on injustice, misinformation and misconceptions. |
Наш регион десятилетиями страдал от несправедливых кампаний по дезинформации, основанных на неправильных представлениях. |
Beyond SIDS issues, our region continues to advocate global responses for global programmes. |
За рамками проблем малых островных развивающихся государств наш регион продолжает выступать за глобальные отклики на глобальные программы. |
The southern African region had just emerged from decades-old conflicts and was on the verge of an economic and social revival. |
Южноафриканский регион только что пережил десятилетие конфликтов и стоял на пороге социально-экономического возрождения. |
The Middle East region cannot tolerate the repercussions of another destructive war. |
Регион Ближнего Востока не сможет пережить последствия еще одной разрушительной войны. |
Fourthly, addressing health issues and pandemics affecting the region, especially HIV/AIDS, should also be accorded high priority. |
В-четвертых, решению проблем, связанных со здоровьем людей, и проблем пандемических заболеваний, воздействующих на регион, особенно ВИЧ/СПИДа, следует также уделять самое приоритетное внимание. |
As the report makes clear, the problems faced by the region will be difficult to resolve. |
Из доклада видно, что проблемы, с которыми сталкивается регион, трудно разрешить. |
Africa suffers more than any other region from extreme poverty and, indeed, from recurrent famine. |
Африка, более чем какой-либо другой регион мира, страдает от крайней нищеты и рецидивов голода. |
Then, and only then, will peace reign in the region. |
Тогда и только тогда мир придет в регион. |
Ever since it declined to send international observers to that region, things have gone from bad to worse. |
С тех пор, когда он отклонил предложение о направлении международных наблюдателей в регион, обстановка, которая уже тогда была напряженной, еще больше обострилась. |
The region is the original habitat of wild relatives of several food and fodder crop plants. |
Регион является исконным местообитанием диких родственников ряда продовольственных и кормовых сельскохозяйственных культур. |
The region is mostly arid and semi-arid and is dominated by deserts, meadows and some woodland. |
Регион в основном засушливый и полузасушливый, на его территории преобладают пустыни, луга и немного леса. |
The region of Latin America and the Caribbean offers a positive example in the field of non-proliferation. |
Регион Латинской Америки и Карибского бассейна может служить положительным примером в области нераспространения. |
Military adventurism, fuelled by the misplaced and unachievable illusion of supremacy, has already brought our region to the edge of catastrophe. |
Милитаристский авантюризм, подогреваемый необоснованной и призрачной иллюзией превосходства, уже привёл наш регион на грань катастрофы. |
Every region has its sui generis dynamics. |
Каждый регион имеет присущую ему динамику. |
October 8, 2009 - Typhoon No. 18, while passing through the Tohoku region. |
8 октября, 2009 - тайфун Nº 18, при прохождении через регион Тохоку. |
You can select the region of Playstation to emulate. |
Вы можете выбрать регион Playstation который надо эмулировать. |
Unlimited calls to a country or region. |
Неограниченные звонки в определенную страну или регион. |
Asia is a vast region, not having an exit to the sea. |
Обширный, не имеющий выхода к морю регион Азии. |
Freedom to travel to any region of the country. |
Свобода передвижения в любой регион страны. |
With a population of more than 19 million people, the Amharic region is the biggest in Ethiopia. |
Амхарский регион - самый большой в Эфиопии. Его население превышает 19 миллионов человек. |
Go into a newbie region and use your pet to destroy some monsters. |
Отправляйтесь в регион для начинающих и натравите своего питомца на «легких» монстров. |