| This has had a destabilizing effect on the region as a whole. | Это оказывает дестабилизирующее воздействие на регион в целом. |
| If the region succeeds in benefiting from these two initiatives, its future will be promising. | Если регион преуспеет в осуществлении этих двух инициатив, то его будущее будет многообещающим. |
| That inflamed region must abide by international agreements banning nuclear weapons. | Этот охваченной пламенем войны регион должен выполнять международные соглашения, запрещающие ядерное оружие. |
| The fact is that every country and region is a potential target. | Фактически, любая страна и любой регион является потенциальной мишенью. |
| Our region has suffered for decades from campaigns based on injustice, misinformation and misconceptions. | Наш регион десятилетиями страдал от несправедливых кампаний по дезинформации, основанных на неправильных представлениях. |
| Beyond SIDS issues, our region continues to advocate global responses for global programmes. | За рамками проблем малых островных развивающихся государств наш регион продолжает выступать за глобальные отклики на глобальные программы. |
| The southern African region had just emerged from decades-old conflicts and was on the verge of an economic and social revival. | Южноафриканский регион только что пережил десятилетие конфликтов и стоял на пороге социально-экономического возрождения. |
| The Middle East region cannot tolerate the repercussions of another destructive war. | Регион Ближнего Востока не сможет пережить последствия еще одной разрушительной войны. |
| Fourthly, addressing health issues and pandemics affecting the region, especially HIV/AIDS, should also be accorded high priority. | В-четвертых, решению проблем, связанных со здоровьем людей, и проблем пандемических заболеваний, воздействующих на регион, особенно ВИЧ/СПИДа, следует также уделять самое приоритетное внимание. |
| As the report makes clear, the problems faced by the region will be difficult to resolve. | Из доклада видно, что проблемы, с которыми сталкивается регион, трудно разрешить. |
| Africa suffers more than any other region from extreme poverty and, indeed, from recurrent famine. | Африка, более чем какой-либо другой регион мира, страдает от крайней нищеты и рецидивов голода. |
| Then, and only then, will peace reign in the region. | Тогда и только тогда мир придет в регион. |
| Ever since it declined to send international observers to that region, things have gone from bad to worse. | С тех пор, когда он отклонил предложение о направлении международных наблюдателей в регион, обстановка, которая уже тогда была напряженной, еще больше обострилась. |
| The region is the original habitat of wild relatives of several food and fodder crop plants. | Регион является исконным местообитанием диких родственников ряда продовольственных и кормовых сельскохозяйственных культур. |
| The region is mostly arid and semi-arid and is dominated by deserts, meadows and some woodland. | Регион в основном засушливый и полузасушливый, на его территории преобладают пустыни, луга и немного леса. |
| The region of Latin America and the Caribbean offers a positive example in the field of non-proliferation. | Регион Латинской Америки и Карибского бассейна может служить положительным примером в области нераспространения. |
| Military adventurism, fuelled by the misplaced and unachievable illusion of supremacy, has already brought our region to the edge of catastrophe. | Милитаристский авантюризм, подогреваемый необоснованной и призрачной иллюзией превосходства, уже привёл наш регион на грань катастрофы. |
| Every region has its sui generis dynamics. | Каждый регион имеет присущую ему динамику. |
| October 8, 2009 - Typhoon No. 18, while passing through the Tohoku region. | 8 октября, 2009 - тайфун Nº 18, при прохождении через регион Тохоку. |
| You can select the region of Playstation to emulate. | Вы можете выбрать регион Playstation который надо эмулировать. |
| Unlimited calls to a country or region. | Неограниченные звонки в определенную страну или регион. |
| Asia is a vast region, not having an exit to the sea. | Обширный, не имеющий выхода к морю регион Азии. |
| Freedom to travel to any region of the country. | Свобода передвижения в любой регион страны. |
| With a population of more than 19 million people, the Amharic region is the biggest in Ethiopia. | Амхарский регион - самый большой в Эфиопии. Его население превышает 19 миллионов человек. |
| Go into a newbie region and use your pet to destroy some monsters. | Отправляйтесь в регион для начинающих и натравите своего питомца на «легких» монстров. |