Английский - русский
Перевод слова Region
Вариант перевода Регион

Примеры в контексте "Region - Регион"

Примеры: Region - Регион
So our investments, and the region as a whole, benefit from a business environment that fosters success. Таким образом, наши инвестиции и регион в целом, извлекают пользу из благоприятной бизнес среды, которая стимулирует успех.
But this region is famous not only for its beautiful nature. Но не только природой интересен данный регион.
The law code covered the region of the Frisians. Кодекс законов охватывал регион проживания фризов.
However, initial French attempts at settling the region met with failure. Однако первоначальные попытки Франции заселить регион потерпели неудачу.
The Germans, pressured by the advancing Red Army, were forced to abandon the region. Немцы, находясь под давлением наступающей Красной армии, были вынуждены покинуть регион.
This region corresponds to the magnetodisk, where the magnetic field is highly stretched. Этот регион соответствует магнитодиску, где магнитное поле сильно растянуто.
It was found that the region consumes more than 50 thousand tons of electric-welded tubes per month. Выяснилось, что регион потребляет более 50 тысяч тонн электросварных труб в месяц.
Additionally, the Somaliland region has a diplomatic office in the city. Кроме того, регион Сомалиленда имеет отдельный дипломатический офис в городе.
Western region of Pakistan, most of which is enveloped in Balochistan province, has a complex geography. Западный регион Пакистана, большая часть которого занята провинцией Белуджистан, имеет сложную географию.
A project that will cover the Latin American region is being developed, for which two missions have been undertaken to Brazil. ЗЗ. На стадии разработки находится проект, который будет охватывать Латиноамериканский регион и для осуществления которого в Бразилию было направлено две миссии.
A project that will cover the West African region is also being formulated. На стадии разработки также находится проект, который охватит Западноафриканский регион.
Each developing region to be allocated two (regional) seats. Каждый развивающийся регион должен получить по два (региональных) места.
The Flemish region has taken ten measures that specify lifetimes and deadlines for the phasing-out of PCBs. Фламандский регион принял десять различных мер, в соответствии с которыми конкретно устанавливаются сроки эксплуатации соответствующего оборудования и крайние сроки для прекращения использования ПХД.
The Flemish region has a plan for phasing out PCBs. Фламандский регион разработал план постепенного прекращения использования ПХД.
Likewise, the time between contract approval and equipment arrival in the region is satisfactory. Точно так же, интервал между утверждением контракта и поставкой оборудования в регион является удовлетворительным.
The region is relatively stable; international interventions and support are therefore mainly aimed at rehabilitation and development. Этот регион отличается относительной стабильностью; поэтому международные меры и поддержка ориентированы в основном на восстановление и развитие.
Furthermore, support in the region is still needed to assist the resettlement and reintegration of Somali returnees. Кроме того, регион по-прежнему нуждается в поддержке для оказания содействия в переселении и реинтеграции возвращающихся сомалийских беженцев.
This outcome has been partially attributable to the numerous conflicts which have plagued the region. Такие результаты отчасти объясняются многочисленными конфликтами, от которых страдает этот регион.
Well, we're moving into this region and we need someone with influence, connections. Видите ли, мы осваиваем этот регион, и нам нужен тут кто-то со связями и влиянием.
And will be home to the Indian peoples that have inhabited the region... now for generations. Парк станет домом для индейцев, которые населяют этот регион... на протяжении множества поколений.
Ideally, we'd like the Russians to vacate the region. В идеале - чтобы русские покинули регион.
That contamination happened 50 years ago and the region's still struggling to recover. Загрязнение произошло 50 лет назад, но регион всё ещё не оправился.
Now this region's very diverse, and every country is unique. Этот регион очень разнообразный и каждая его страна уникальна.
Little breakaway region of Moldova that the EU can't seem to control. Маленький сепаратистский регион Молдавии, который оказался вне контроля ЕС.
This region seen here for the first time in the Cassini image taken in 2005. Этот регион впервые виден на изображении, полученном Кассини в 2005.