| The region was reclaimed in the 19th and 20th centuries for use in mixed farming, and new settlements have been built. | Регион был восстановлен в XIX и XX веках для смешанного сельского хозяйства и были построены новые поселения. |
| The new arrangement ended the turmoil, and the region prospered in the last decades of the Ottoman Empire. | С внедрением нового механизма управления закончилась смута, и регион процветал в последние десятилетия существования Османской империи. |
| Separated into smaller groups, forces from the Grenadier-Regiment 65 surrounded the region, invading it simultaneously from various directions. | Разбитые на маленькие группы, солдаты 65-го гренадерского полка окружили регион, вторгнувшись в него одновременно с разных направлений. |
| Shaki-Zagatala economic region accounts for 74 percent of hazelnut production. | На экономический регион Шеки-Загатала приходится 74 процента производства лесного ореха. |
| It is a region little explored and almost unknown. | Это немного изученный и почти неизвестный регион. |
| The Rapel wine region in the Colchagua Province is known for its Carmenere and Cabernet. | Регион Rapel, находящийся в провинции Кольчагуа известен своими Карменер и Каберне. |
| After the Battle of Zlatica and subsequent retreat of the crusaders, the battlefield and surrounding region were completely destroyed. | После битвы при Златице и последующего отступления крестоносцев поле битвы и окружающий регион были полностью сожжен. |
| To free a region, one would just link it to the free list. | Чтобы освободить регион, нужно просто связать его в список освобождения. |
| This is also the only region in Alaska in which the average daytime high temperature is above freezing during the winter months. | Этот регион также единственный на Аляске, где средняя дневная температура выше нуля в течение зимних месяцев. |
| The proposal means expanding the region to cover vineyards in 357 rather than 319 villages. | Согласно подготовленным предложениям винодельческий регион может включать в себя виноградники уже в 357 деревнях, вместо прежних 319. |
| On September 23, I held a seminar in Akhaltsikhe, Samtskhe-Javakheti region of Georgia. | 23 сентября я провела семинар в Ахалцихе, регион Самцхе-Джавахети. |
| Since 1989, the region has been transitioning from heavy industry to a more diverse economy. | С 1989 года регион перешел от тяжелой промышленности к более разнообразной экономике. |
| These criteria may include a period of time and will often delimit a particular geographic region. | Эти критерии могут включать период времени и часто указывают конкретный географический регион. |
| Each region received the versions of the game as originally released; as such, Green is exclusive to Japanese consumers. | Каждый регион получил версии игры, которые были изначально выпущены; как таковой, Green является эксклюзивом для Японии. |
| Each province, municipality, or region sets its own minimum wage in accordance with its own local conditions. | Каждая провинция, муниципалитет или регион, устанавливает свою минимальную заработную плату в соответствии с ее собственными местными условиями. |
| These units were arbitrary but each region always corresponded to the dimensions. | Эти единицы были произвольными, но каждый регион всегда соответствовал размерам. |
| This opened up the North Coast and the Bulkley Valley region to new economic opportunities. | Это открыло северное побережье и регион Булкли для новых экономических возможностей. |
| Additionally, the gradual withdrawal of the Greek army would enable Albanian forces to take control of the region. | В то же время, постепенный вывод греческой армии позволил бы албанским войскам взять под контроль регион. |
| GAP is transforming the region completely by creating economic and social opportunities and promoting business. | GAP полностью трансформирует регион, создавая экономические и социальные возможности и развивая бизнес. |
| You have an opportunity to see this unique region of Poland. | У вас есть возможность увидеть этот уникальный регион Польши. |
| General Silvestras Žukauskas claimed that the Lithuanian Army could disarm the small French regiment and take the region in 24 hours. | Генерал Сильвестрас Жукаускас заявил, что литовская армия могла разоружить небольшой французский полк и взять регион в течение 24 часов. |
| During the crisis, the Moldovan government decided to create a blockade that would isolate the disputed region from the rest of the world. | Во время кризиса правительство Молдовы решило создать блокаду, которая изолировала бы спорный регион от остального мира. |
| Uzbekistan is a favorable region for the production of various arable and industrial crops. | Узбекистан - благоприятный регион для производства различных сельскохозяйственных, в том числе технических культур. |
| Shefqet Turgut Pasha wanted to meet this threat and returned to the region with 8.000 soldiers. | Шефет Тургут Паша хотел встретить эту угрозу и вернулся в регион с 8.000 солдатами. |
| Germany understood that the region would not be re-attached. | Германия поняла, что регион не будет ей возвращён. |