Английский - русский
Перевод слова Regime
Вариант перевода Режим

Примеры в контексте "Regime - Режим"

Примеры: Regime - Режим
In July 1943 Mussolini's fascist regime fell. 25 июля 1943 фашистский режим Муссолини был свергнут.
U.S. President Franklin Pierce recognized Walker's regime as the legitimate government of Nicaragua on May 20, 1856. 20 мая 1856 года президент США Франклин Пирс признал режим Уокера законным правительством Никарагуа.
His statements caused a stir since he openly criticized and attacked the Saudi regime. Его заявления на ней вызвали переполох, так как Таляль открыто критиковал саудовский режим.
The UK gives recognition to the new regime in Ghana. США признали новый режим в Камбодже.
The destruction of the regime of terror and force. Немцы установили режим террора и насилия.
On 27 February, the United Kingdom and France recognized the Franco regime. 27 февраля 1939 года Великобритания и Франция признают режим Франсиско Франко.
The novel examines the dictatorial regime of Rafael Leónidas Trujillo Molina in the Dominican Republic. Роман исследует диктаторский режим Рафаэля Леонидаса Трухильо Молины в Доминиканской Республике.
The new regime allowed no civilian private communication and so abolished the postal system. Новый режим не разрешал никакой частной переписки между гражданами и поэтому ликвидировал почтовую связь.
In this capacity, he studied extensively the water regime of the Republic of Venice, collaborating with various interventions in hydraulics. С этой своей должности он глубоко изучил водный режим Венецианской республики, сотрудничая в разных гидравлических проектах.
The communist regime pursued inconsistent policies towards the Tatars. Отмечается, что коммунистический режим проводил непоследовательную политику в отношении татар.
In 1979, he admitted that the current regime had violated the spirit of the 1945 constitution. В 1979 году он признал, что существующий режим нарушил дух конституции 1945 года.
But fairly quickly, many companies have begun to use this regime to reduce their taxes. Но довольно быстро многие предприятия данный режим начали использовать в целях уменьшения налогов.
The German occupation regime attempted to involve the local population in war crimes. Немецкий оккупационный режим пытался вовлечь местное население в военные преступления.
She disparaged the regime by comparison to its predecessors, who had introduced inspectresses general. Она умалила режим по сравнению с его предшественниками, которые ввели генеральных инспекторов.
A new Genoshan regime that promised better treatment of mutants was put in place after Hodge's destruction. Новый джеонианский режим, который обещал лучшее лечение мутантов, была введён после разрушения Ходжа.
In December 1991, the Dissolution of the Soviet Union occurred which severely affected the Cuban regime economically. В декабре 1991 года распался СССР, что сильно повлияло на кубинский режим экономически.
There are areas in many countries where advantageous regime is being already applied. Во многих странах существуют зоны, в которых применяется благоприятный для развития предпринимательства режим.
The Vatican did not officially recognise Pavelić's regime. Ватикан официально не признавал режим Павелича.
The same year he lost his Italian citizenship when the Fascist regime introduced antisemitic racial laws. В том же году был лишён итальянского гражданства, когда фашистский режим ввел в действие антисемитские расовые законы.
The 1946 communist constitution made it clear that the regime intended to bring all children under the control of the state. Коммунистическая конституция 1946 года дала понять, что режим предназначен для организации всех детей, находящихся под контролем государства.
The United States refused to recognize Chamorro's regime, since it had come to power through "unconstitutional means". Соединенные Штаты отказались признать режим Чаморро, поскольку он пришел к власти через «неконституционные средства».
Republic of Uzbekistan provides the favorable regime to 38 countries, with which intergovernmental agreements on trade economic cooperation are sighed. Республика Узбекистан предоставляет режим наибольшего благоприятствования 38 странам, с которыми подписаны межправительственные соглашения о торгово-экономическом сотрудничестве.
«Especially, I was tortured because I being a local and do not support the new regime. «Особенно мне перепадало за то, что я, будучи местным, не поддерживаю новый режим.
Please book in advance (limited number of people have surgery...) The regime plans to allow staff to expand its operation with future weekend. Просьба бронировать заранее (ограниченное количество людей хирургии...) Режим планы позволяют сотрудникам расширить свои операции в будущем выходные.
The Khmer Rouge regime in Cambodia systematically forced people into marriages, in order to increase the population and continue the revolution. Режим Красных кхмеров в Камбодже систематически заставлял людей вступать в браки с целью повышения численности населения и продолжения революции.