Английский - русский
Перевод слова Regime
Вариант перевода Режим

Примеры в контексте "Regime - Режим"

Примеры: Regime - Режим
First, Pls one assumes a fixed exchange rate regime, the distinction Between Different currencies of countries gets diluted. Во-первых, Pls 1 предполагает режим фиксированного обменного курса, однако различия между разными валютами стран становится размытым.
The Soviet Union supported the Najibullah regime even after the withdrawal of Soviet troops in February 1989. СССР поддерживал режим Наджибуллы даже после вывода советских войск в феврале 1989 года.
Tourists from abroad are deterred by the restrictive visa regime with all countries of the world. Туристов из-за рубежа сдерживают многочисленные ограничения и визовый режим со всеми странами мира.
However, a problem arose later: due to intervention in the hydrological regime, the salinity of the water began to increase rapidly. Однако позже появилась проблема: вследствие вмешательства в гидрологический режим солёность воды стала быстро увеличиваться.
The regime established by Heydar Aliyev in Azerbaijan has been described as dictatorial or authoritarian and repressive. Режим, установленный Гейдаром Алиевым в Азербайджане, характеризуется как диктаторский или авторитарный и репрессивный.
The regime was severe, almost puritanical. Режим был суровый, почти спартанский.
The Church was not officially obligated to support the Fascist regime; the strong differences remained but the seething hostility ended. Церковь официально не поддерживала фашистский режим; сильные различия остались, но кипящая враждебность закончилась.
The viceroyalty was restored under the command of Juan de Samano, whose regime punished those who participated in the uprisings. Статус вице-королевства был восстановлен под командованием Хуана Самано, чей режим наказал тех, кто участвовал в патриотических восстаниях.
The GAO estimates that the Saddam Hussein regime generated $10.1 billion in illegal revenues. ГКУ полагает, что режим Саддама Хусейна незаконно заработал $10,1 млрд.
The regime worked for the safe repatriation of Norwegians held in German prisoner-of-war camps. Режим Квислинга работал над безопасной репатриацией норвежцев, пребывающих в германских лагерях для военнопленных.
Under the new fascist regime, Francisco Franco radically changed many areas of the previous culture. Фашистский режим Франко кардинально изменил многие области культуры.
He imposed a staunch regime of law and order, sharply repressing Hutu militarism. Установил твёрдый режим «закона и порядка», всячески подавляя милитаризм хуту.
Figes condemned the police raid, accusing the Russian authorities of trying to rehabilitate the Stalinist regime. Файджес осудил действия правоохранительных органов, обвинив российскую власть в попытке реабилитировать сталинский режим.
The visa-free regime with other countries does not give the right to work in them. Важно знать что: Безвизовый режим с другими странами не дает права работать в них.
A passport document with a visa; if the legislation of Ukraine does not provide otherwise - a visa-free regime. Паспортный документ с наличием визы, если другое не предусмотрено законодательством Украины - безвизовый режим.
To see why, consider such a regime from an individual's standpoint. Чтобы понять почему, рассмотрите такой режим с точки зрения отдельной личности.
Some have called this new economic regime "socialism with American characteristics." But socialism is concerned about ordinary individuals. Некоторые называют этот новый экономический режим "социализмом с американскими особенностями". Но в основе социализма лежит забота об обычных людях.
The regime knows that its survival depends on preventing economic collapse. Режим знает, что его выживание зависит от предотвращения экономического краха.
Ruslan Fomin: - I think the first thing to observe is regime. Руслан Фомин: - Я думаю, что в первую очередь должен быть режим.
During the war, the police monitored the observance of blackouts, strengthened the passport regime, and caught deserters and enemy spies. В военное время милиция наблюдала за соблюдением светомаскировки, усиливала паспортный режим, вылавливала дезертиров и вражеских лазутчиков.
He also collaborated on a newspaper opposed to the regime of Antonio López de Santa Anna. Он также писал для в газеты, которая критиковала режим Антонио де Санта-Анны.
It was to lead the revolt and later organize a pro-Lithuanian regime in the region. Задачей комитета было возглавить восстание, а затем организовать пролитовский режим в регионе.
Mexico has a floating exchange rate regime. В Японии используется режим свободно плавающего валютного курса.
The veterinary services at checkpoints intensified their activities while hog farms in the northern regions passed to the closed farming regime. Ветеринарные службы на пропускных пунктах усилили свою деятельность, в то же время свиноводческие фермы в северных регионах перешли на закрытый режим работы.
Stilwell was infuriated also by the rampant corruption of the Chiang regime. Стилуэлла также возмущала коррупция, насквозь пронизывавшая режим Чан Кайши.