Английский - русский
Перевод слова Reduction
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Reduction - Сокращение"

Примеры: Reduction - Сокращение
The reduction in the authorized police strength of MINUSTAH to 3,241 officers will begin in March and should be completed by June 2012. В марте начнется сокращение утвержденной численности полицейского персонала МООНСГ до 3241 сотрудника, которое должно завершиться к июню 2012 года.
The proposed reduction reflects mainly the reduced provisions for military contingents, police and civilian personnel. Предлагаемое сокращение в основном обусловлено уменьшением объема ассигнований по разделам воинских контингентов, полиции и гражданского персонала.
The reduction of poverty and unemployment has been a major contributor to the overall development of Azerbaijan over the last 10 years. Сокращение нищеты и безработицы было одним из основных элементов общего развития Азербайджана в последние 10 лет.
The overall reduction in the number of positions is also due to the closure and liquidation in 2014 of UNIPSIL. Общее сокращение числа должностей связано также с прекращением деятельности и ликвидацией в 2014 году ОПООНМСЛ.
In addition, the reduction reflects the proposed discontinuation of a police officer. Кроме того, сокращение объясняется предлагаемым упразднением должности сотрудника полиции.
Many developing countries have seen poverty decline, but in absolute terms the reduction has been overwhelmingly concentrated in China. Во многих развивающихся странах масштабы бедности сократились, но в абсолютном выражении это сокращение главным образом произошло в Китае.
Moreover, there should be a phased reduction of the range of subjects to which the veto may apply. Кроме того, будет осуществляться поэтапное сокращение круга вопросов, в отношении которых может применяться право вето.
Mr. Besri reported that Latin America was the region that showed the smallest relative reduction in methyl bromide consumption. Г-н Бесри сообщил о том, что Латинская Америка является регионом, в котором отмечается наименьшее относительное сокращение потребления бромистого метила.
A doctor who certifies that a prisoner is fit to undergo solitary confinement or reduction in diet may violate this principle. Врач, удостоверяющий, что заключенный в состоянии вынести одиночное заключение или сокращение рациона питания, может нарушить этот принцип.
For that reason, a reduction in the number of weapons would in turn reduce the likelihood of protracted armed conflict. Именно по этой причине сокращение числа вооружений, в свою очередь, снизит вероятность возникновения затяжных вооруженных конфликтов.
As a result, there had already been a reduction in offences. В результате этого там уже наблюдается сокращение числа правонарушений.
The reduction in the number of kindergartens has been accompanied by a loss of qualified staff. Сокращение детских садов привело к потере квалифицированных кадров.
At the same time, I would recommend a further progressive reduction of two additional battalions by mid-2015. В то же время я рекомендую также постепенное сокращение к середине 2015 года дополнительно двух батальонов.
Such a transfer would have ensured a reduction in France's HCFC production even greater than 75 per cent. Такая передача гарантировала бы сокращение Францией производства ГХФУ в объеме, превышающем 75 процентов.
This reduction was partially offset by the unfavourable effect of the exchange rates between the euro and the dollar. Это сокращение было частично перекрыто неблагоприятными последствиями изменения обменных курсов между евро и долларом США.
UN-Habitat attributed the reduction in donor contributions to economic crisis. ООН-Хабитат связала сокращение суммы взносов доноров с экономическим кризисом.
Notes the reduction of $2.5 million for Mali; принимает к сведению сокращение бюджета программы для Мали на 2,5 млн. долл. США;
Experts were predicting a possible reduction in investments of 50 per cent or more in developing countries. Эксперты прогнозируют возможное сокращение инвестиций в развивающиеся страны на уровне 50 процентов или более.
Other efforts focus on the reduction and removal of highly enriched uranium. Другие мероприятия нацелены на сокращение запасов и удаление высокообогащенного урана.
National interlocutors stressed that UNOCI presence in the country remained indispensable and that any reduction of its activities would be premature. Национальные участники подчеркнули, что присутствие в стране ОООНКИ по-прежнему необходимо и что любое сокращение масштабов ее деятельности было бы преждевременным.
The reduction is offset in part by the increase in the number of months worked from 11 to 12. Это сокращение частично компенсируется увеличением числа месяцев работы с 11 до 12.
The reduction is offset mainly by the cost of entitlements for the political affairs officer being higher than budgeted. Сокращение компенсируется главным образом за счет расходов на пособия для сотрудника по политическим вопросам, которые оказались выше, чем предусматривалось в бюджете.
The estimated provision is commensurate with the reduction in posts from 90 to 74. Сметные ассигнования отражают сокращение штатного расписания с 90 до 74 должностей.
Increased border surveillance and securitization, together with a drastic reduction of avenues for legal migration, force migrants to seek alternatives. Усиление контроля за границами и их безопасности, а также резкое сокращение возможностей для легальной миграции вынуждают мигрантов искать альтернативы.
In that regard, the UNAMID budget reflects the reduction of 770 posts and positions in the 2014/15 period. В этой связи в бюджете ЮНАМИД на 2014/15 год предусматривается сокращение 770 штатных и внештатных должностей.