Английский - русский
Перевод слова Reduction
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Reduction - Сокращение"

Примеры: Reduction - Сокращение
As the home of oral rehydration therapy (ORT), Bangladesh has made a notable contribution towards the reduction of death from diarrhoea. Являясь инициатором пероральной регидратационной терапии (ПРТ), Бангладеш вносит значимый вклад в сокращение смертности от диареи.
Despite the reduction of the external debt achieved so far, Nicaragua continues to be a low-income country with high debts. Несмотря на достигнутое к настоящему времени сокращение внешней задолженности, Никарагуа остается страной с низким уровнем доходов и большой задолженностью.
We've seen a 99 percent reduction in polio in 20 years. Мы наблюдаем сокращение заболеваний полиомиелитом на 99% за 20 лет.
This Convention outlines a number of facilitating measures, including tariff reduction for transit cargo. В этом соглашении в общих чертах определяется ряд мер стимулирования, включая сокращение тарифов для транзитных грузов.
A reduction in the Agency's services would most certainly have dangerous repercussions. Сокращение объема услуг Агентства, безусловно, будет иметь самые опасные последствия.
Accordingly, the Special Committee also recorded a reduction in the number of resolutions it adopted during the session. Соответствующим образом Специальный комитет также отметил сокращение числа резолюций, принятых им в ходе сессии.
He also stated that that reduction in troops could be completed by 30 June 1995. Он заявил также о том, что сокращение численности войск может быть завершено к 30 июня 1995 года.
A reduction of poverty essentially means fulfilment of the requirements referred to in the Covenant. Сокращение масштабов бедности - это основное свидетельство выполнения требований, предусмотренных Пактом.
In the past few years, there has been a reduction in the number of pupils in schools. В последние годы произошло сокращение числа учащихся в школах.
The reduction in the number of women employed in the primary sector is justified only by the physical wear of the population. Сокращение численности женщин, занятых в добывающей промышленности и сельском хозяйстве, обусловлено исключительно старением населения.
There has been a distinct reduction in the number of such complaints in the past two to three years. За последние два-три года наблюдается явное сокращение количества таких жалоб.
This reduction, unfortunately, is not a steady trend. К сожалению, это сокращение не является устойчивой тенденцией.
This reduction in fleet sizes in these countries should enable them to further rationalize their fleets and high seas operations. Сокращение рыболовного флота в этих странах должно позволить им сделать еще более рациональными структуру флота и промысел в открытом море.
The presentations and discussions proved that reduction of costs for statistical production is one of the most challenging tasks for many national statistical offices at present. Выступления участников и обсуждения показали, что сокращение издержек, связанных с процессом статистического производства, в настоящее время представляет собой одну из самых актуальных задач для многих статистических управлений.
The planned reduction in 1996-1997 will be the third consecutive one at UNDP since 1992. Запланированное сокращение в 1996-1997 годах будет в ПРООН уже третьим сокращением с 1992 года.
It will be noted that there is a significant reduction in the value of voluntary contributions estimated to be received in 1996. Следует отметить значительное сокращение объема добровольных расходов, которые, согласно оценкам, будут получены в 1996 году.
The reduction was brought into effect on 1 June 1995 in the form of compensatory days off. Это сокращение вступило в силу 1 июня 1995 года в виде предоставления компенсационных дней.
The table below shows a net reduction of 19 international posts over those approved for the previous mandate period. В таблице ниже показано чистое сокращение 19 должностей сотрудников, набираемых на международной основе, по сравнению с числом таких должностей, утвержденным на предыдущий мандатный период.
The third element is the reduction of the State's budget deficit by making allocations in line with the new trends. В-третьих, сокращение дефицита государственного бюджета за счет распределения средств в соответствии с новыми тенденциями.
It is essential that, for the three types of the debt, reduction cover both the debt service and its volume. Необходимо, чтобы сокращение трех типов задолженности охватывало как обслуживание долга, так и его погашение.
The Committee welcomes the proposed reduction in the fund balance so that further resources would become available for programming. Комитет приветствует предлагаемое сокращение сальдо средств Фонда, в результате чего на планирование деятельности можно будет выделить дополнительные ресурсы.
In southern Africa, demand reduction is the second major priority of the regional programme. В южной части Африки вторым приоритетным направлением региональной программы является сокращение спроса.
Unlike the reduction of the birth rate, there is an increase in demographic ageing. Несмотря на сокращение уровня рождаемости, наблюдается повышение уровня демографического старения.
The reduction of waste and increased efficiency of production of forest goods could make a substantial contribution to conserving forest resources. Сокращение количества отходов и повышение эффективности производства лесной продукции могут в значительной степени способствовать сохранению лесных ресурсов.
The reduction of rural poverty is an inherent quality of alternative development projects. Сокращение числа неимущего сельского населения представляет собой неотъемлемый компонент проектов альтернативного развития.