Английский - русский
Перевод слова Reduction
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Reduction - Сокращение"

Примеры: Reduction - Сокращение
The proposed budget reflects a reduction in the total flying hours from 2,156 to 1,690 based on the review of operational requirements. В предлагаемом бюджете предусматривается сокращение числа летных часов с 2156 до 1690 с учетом результатов обзора оперативных потребностей.
(b) Cost reduction and avoidance. Ь) сокращение и предотвращение затрат.
Such mechanisms, and others, such as pardons, reduction of sentence or conditional release, can now be implemented. Эти и другие механизмы, в частности помилование, сокращение срока заключения или условно досрочное освобождение, могут быть применены и в настоящее время.
The reduction of poverty in the developing countries is the core overarching objective of EU development policy. Сокращение масштабов нищеты в развивающихся странах является ключевой всеобъемлющей целью политики ЕС в области развития.
The greatest reduction was in 2007, when the rate was 17 per cent. Самое значительное сокращение произошло в 2007 году, когда показатель нищеты составил 17 процентов.
MSC contributed to the reduction of by-catch of seabirds, turtles, dolphins and other non-target species through a fishery certification and eco-labelling system. МНС вносил вклад в сокращение попадания в прилов морских птиц, черепах, дельфинов и других непромысловых видов за счет системы сертификации и экомаркировки продукции рыболовства.
Both regulations provide for a reduction for experience gained at sea. Оба нормативных документа предусматривают сокращение обязательного стажа при наличии опыта морского плавания.
(a) Maximum 3-year reduction where training successfully completed. а) сокращение максимум на три года в случае успешного прохождения специальной подготовки
The same applies to recognized training that permits a reduction in the sailing time required. Это же относится и к признаваемым видам подготовки, дающим право на сокращение установленного стажа плавания.
Amend Rhine Licensing Regulations to set reduction at 3 years Внести соответствующие изменения в Рейнские правила, предусмотрев возможное сокращение стажа на три года.
The successful reduction of the digital divide would represent a real step towards achieving sustainable development. Успешное сокращение разрыва в области цифровых технологий станет реальным шагом на пути к обеспечению устойчивого развития.
When adjusted for inflation, this represents a reduction in support expenditure in real terms. С поправкой на инфляцию это представляет собой сокращение объема вспомогательных расходов в реальном выражении.
A lower requirement for accoutrements is due to the reduction in the number of military contingent and police personnel. Сокращение потребностей на снаряжение объясняется уменьшением численности личного состава воинских контингентов и полицейских.
engage the public in water-related risk reduction through public awareness-raising and people-centered early warning systems; вовлечь общество в сокращение риска бедствий, связанных с водой, посредством повышения информирования общественности и систем раннего оповещения;
If those shortfalls are not addressed, they will result in a substantial reduction of operational outputs. Если этот дефицит не будет устранен, это повлечет за собой существенное сокращение масштабов оперативной деятельности.
Avoiding deforestation was considered to be a contribution to the reduction of greenhouse gas emissions. Недопущение облесения рассматривалось как вклад в сокращение выбросов парниковых газов.
This reduction illustrates the positive effects in some sectors of concentrated efforts at the local level to realize social rights. Это сокращение является иллюстрацией того, как согласованные усилия на местном уровне помогают достичь в некоторых секторах позитивных результатов в реализации социальных прав.
The high rate of economic growth in 2007 and the reduction of unemployment were not accompanied by an improvement in the quality of employment contracts. Высокий уровень экономического роста в 2007 году и сокращение безработицы не сопровождались улучшением условий трудовых соглашений.
Nevertheless, the concept of sustainable forest management incorporates the reduction of rural poverty and sustaining benefits for forest dwellers. Тем не менее концепция неистощительного ведения лесного хозяйства включает сокращение масштабов нищеты в сельских районах и сохранение выгод для живущих в лесах.
UNODC resources for demand reduction have remained stable in recent years, at about 13 per cent of the budget. В последние годы объем выделяемых ЮНОДК ресурсов на сокращение спроса на наркотики остается на неизменном уровне и составляет около 13 процентов бюджета.
Land degradation is in turn defined as the reduction or loss of the biological or economic productivity of drylands. Деградация земель в свою очередь определяется как сокращение или утрата биологической или экономической производительности в засушливых районах.
In all countries, except Sri Lanka, there would be a reduction in the level of poverty. Во всех странах, за исключением Шри-Ланки, произойдет сокращение масштабов нищеты.
A major priority for Mozambique, being a country subject to recurrent natural disasters, is risk reduction and sustainable recovery and reconstruction. Сокращение факторов риска и результативность восстановления и реконструкция являются основным приоритетом для Мозамбика - страны, подверженной частым стихийным бедствиям.
This reduction was due in large measure to weather conditions, particularly to the long dry period in the South. Такое сокращение было в основном вызвано погодными условиями, особенно затяжным сухим периодом на юге страны.
A reduction in frost effects is likely in the future in temperate Europe. В будущем в регионах Европы с умеренным климатом, вероятно, произойдет сокращение последствий, вызванных заморозками.