Английский - русский
Перевод слова Reduction
Вариант перевода Уменьшение

Примеры в контексте "Reduction - Уменьшение"

Примеры: Reduction - Уменьшение
It noted the reduction in piracy-related incidents and the need for further international commitment. Его участники отметили уменьшение числа происшествий, связанных с пиратством, и необходимость укрепления международных обязательств в этой области.
This reduction has been achieved by reducing logistical and administrative costs and prioritizing job-specific and technical training requests. Это уменьшение было достигнуто за счет сокращения логистических и административных расходов, а также уделения особого внимания просьбам об организации специальной и технической подготовки.
Risk reduction, therefore, entails reducing vulnerability to hazards. Уменьшение же опасности влечет за собой и снижение уязвимости по отношению к опасным явлениям.
Both versions allows to combine traditional and smart picture size reduction. Обе версии программы позволяют в сложных случаях комбинировать традиционное и "умное" уменьшение.
5.24 The reduction of $254,300 reflects mainly reduced communications costs. 5.24 Уменьшение объема ресурсов на 254300 долл. США обусловлено главным образом сокращением расходов на связь.
There has been an equally significant reduction in geographical discrepancies. Столь же заметным было и уменьшение разницы в показателях для различных регионов.
If risk reduction is to remain a global priority, political challenges cannot be ignored. Если такие политические задачи будут по-прежнему игнорироваться, уменьшение степени риска не сможет по праву считаться одной из приоритетных глобальных задач.
The pH reduction has taken place mainly since 1940. Уменьшение значения рН отмечается, главным образом, с 1940 года.
Pragmatic reduction of tax supervision must minimize the dialogue between the economic entities and tax authorities. Прагматичное уменьшение налогового надзора должно минимизировать диалог хозяйствующих субъектов с налоговой службой.
Overall, there has been a reduction in the number of recommendations issued. В целом отмечается уменьшение числа выносимых рекомендаций.
Important areas of intervention, including social protection and risk reduction, are often underfunded. Важные области государственного вмешательства, включая социальную защиту и уменьшение факторов риска, зачастую финансируются в недостаточном объеме.
Despite the recent reduction in global imbalances, they remain an issue of concern to policymakers. Несмотря на недавнее уменьшение глобальных диспропорций, они остаются вопросом, вызывающим обеспокоенность среди директивных органов.
This thematic assessment will seek to identify intersectoral synergies, as well as reduction of trade-offs or support to decision-making on trade-offs. Эта тематическая оценка будет направлена на выявление межсекторального синергизма, а также на уменьшение негативных взаимовлияний или поддержку процесса принятия решений в связи с ними.
Various other countries have seen a reduction in this ratio as well, although to a more limited extent. В других странах также было отмечено уменьшение этой доли, хотя и в меньших масштабах.
This reduction is mainly a result of the ISAF 2012 civilian casualty avoidance and mitigation efforts. Это уменьшение - прежде всего результат усилий МССБ в 2012 году по сокращению числа жертв среди гражданского населения.
Expected accomplishment 1: risk reduction. а) ожидаемое достижение 1: уменьшение рисков.
However, the recognition that the reduction of disaster risks contributes to sustainable development can lead the way to intensify action. Однако признание того факта, что уменьшение опасности бедствий способствует обеспечению устойчивого развития, может проложить путь к активизации действий.
Executive summary: The reduction of low boiling volatiles in substances often increases the product viscosity. Существо предложения: Уменьшение содержания в веществах летучих компонентов с низкой температурой кипения зачастую повышает вязкость продукта.
Risk prevention and reduction are generally considered to be fundamental to reducing loss and damage. Профилактика и уменьшение рисков обычно считаются важнейшими условиями для сокращения потерь и ущерба.
The reduction is possible through advancements in terms of hardware that is more robust and less expensive. Это уменьшение обусловлено модернизацией аппаратного обеспечения, которое становится более надежным и менее дорогостоящим.
Those measures were designed to ensure a safer environment in prisons and reduction of health risks. Эти меры призваны обеспечить более безопасные условия содержания в тюрьмах и уменьшение опасностей для здоровья.
The troop reduction will require that Liberian security institutions assume increased responsibility for security functions as UNMIL draws down. Такое уменьшение численности военнослужащих потребует от силовых структур Либерии принятия на себя возрастающей ответственности в плане функций обеспечения безопасности по мере сокращения МООНЛ.
Other bilateral agreements concluded by States for a purpose other than risk reduction included provisions on disaster prevention. Другие двусторонние соглашения, заключенные государствами в целях иных, чем уменьшение опасности, содержали положения о предотвращении бедствий.
Several laws establish a fund to be used for disaster management, including risk reduction. В нескольких законах предусматривается создание фонда для использования в целях управления деятельностью в случае бедствий, включая уменьшение степени риска.
A reduction in the burden of health expenditures can make a significant contribution towards alleviating poverty in old age. Уменьшение бремени расходов на здравоохранение может стать существенным вкладом в сокращение масштабов нищеты в старости.