Английский - русский
Перевод слова Reduction
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Reduction - Сокращение"

Примеры: Reduction - Сокращение
The Group asked the Secretariat to ensure that the reduction of major programmes by 2 per cent did not negatively affect the estimated level of service delivery. Группа просит Секретариат обеспечить, чтобы сокращение финансирования основных программ на 2 процента не затронуло предполагаемый уровень оказания услуг.
The reduction in requirements was due mainly to the fact that the cost of the malicious act insurance was recorded under common staff costs. Сокращение потребностей главным образом объясняется тем, что расходы на страхование от злоумышленных деяний были отражены по статье общих расходов по персоналу.
The Advisory Committee welcomes this reduction which has resulted in cost savings to the Organization but trusts that efforts to achieve savings will not compromise quality control standards. Консультативный комитет приветствует это сокращение, которое позволяет сэкономить средства для Организации, но выражает при этом надежду на то, что усилия по достижению экономии не будут отрицательно сказываться на стандартах качества.
The issue of transparency in armaments was added to your agenda in 1992, and reduction in military spending is part of the so-called decalogue . В 1992 году в вашу повестку дня была добавлена транспарентность в вооружениях, а сокращение военных расходов есть часть "декалога".
Total net reduction of $26 million relates broadly to the Kenya Shilling, the Chilean peso and the Ethiopian birr. Это чистое сокращение в 26 млн. долл. США в целом относится к кенийскому шиллингу.
the harmonisation and, if possible, the reduction of movement restrictions imposed on HGVs; гармонизация и, если возможно, сокращение ограничений движения тяжелых грузовиков;
The lower requirements are attributable to a reduction in the anticipated volume of coastal freight shipments, as the Mission will be fully deployed in 2005/06. Сокращение объема потребностей обусловлено снижением прогнозов в отношении объема каботажных грузов после того как в 2005/06 году Миссия будет полностью развернута.
The Human Security Report 2005 identified a dramatic 40 per cent reduction in armed conflicts since 1992 and attributed the achievement in part to increased United Nations peacekeeping, prevention and peacebuilding activities. В докладе о безопасности человека за 2005 год было отмечено резкое - на 40 процентов - сокращение количества вооруженных конфликтов с 1992 года, что было объяснено там отчасти расширением деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, предотвращению и миростроительству.
This additional layer of international oversight would be recognised by the IAEA, possibly allowing thereby a reduction of the safeguards verification effort. Этот дополнительный слой международного надзора был бы признан МАГАТЭ, возможно, допуская тем самым сокращение объема усилий по проверке в рамках гарантий.
At the proposed 16,000 N load, the reduction in door openings is estimated to be between 8.9 per cent and 13.3 per cent. В случае применения нагрузки в 16000 Н сокращение числа случаев раскрывания дверей оценивается от 8,9 до 13,3%.
The reduction in the fund balance is due mainly to: Такое сокращение остатка на счету Фонда в основном объясняется
Although in a number of cases the reduction amounted to 20 per cent, he assured the meeting that the committee did evaluate nominations individually and on their own merits. Он заверил участников Совещания в том, что, несмотря на то, что в целом ряде случаев сокращение составляло 20 процентов, Комитет рассматривал заявки на индивидуальной основе с учетом существа изложенных в них вопросов.
10% reduction in the number of days to process conforming requisitions Сокращение на 10 процентов срока обработки отвечающих установленным требованиям заявок
Monetary policy was undermined by the banking crisis, and any reduction of interest rates to boost economic activities would encourage further flight of capital and stop capital inflows. Кредитно-денежная политика ослаблялась банковским кризисом, и любое сокращение процентных ставок для активизации экономической деятельности способствовало дальнейшему бегству капитала и прекращению его притока.
With continued innovation in site optimization, generator design and power electronics, further cost reduction is expected, although the pace may not be as rapid. При продолжающемся усовершенствовании технологий в области оптимизации мест строительства установок, конструкции генераторов и силовой электроники ожидается дальнейшее сокращение себестоимости энергии, хотя темпы прогресса могут быть не такими быстрыми.
The achievement of a substantial cost reduction for any of these technologies would provide the opportunity for rapid expansion of PV applications. Существенное сокращение затрат на любые из этих технологий обеспечило бы возможность для быстрого распространения фото-электрических элементов в различных сферах применения.
There has been a noticeable reduction in the size and profile of military parades in both the north and south. Произошло заметное сокращение масштабов и уровня военных парадов как на севере, так и на юге.
UNCC has accordingly forecast a reduction in costs of nearly 40 per cent in comparison with the biennium 2002-2003. В этой связи, по прогнозам ККООН, по сравнению с двухгодичным периодом 2002 - 2003 годов сокращение расходов составит порядка 40 процентов.
An additional 56 per cent say that a reduction in such funding would have a detrimental effect on their operations, resulting in fewer clients and fewer services. В случае других 56% было отмечено, что сокращение таких субсидий отрицательно сказалось бы на их деятельности, что выразилось бы в уменьшении охвата жертв пыток и объема оказываемых услуг.
The reduction of poverty and the attainment of child and maternal health are two of the areas they are carefully tracking. Сокращение масштабов нищеты и достижение установленных показателей в области охраны здоровья матери и ребенка являются двумя областями, в которых тщательно отслеживается осуществляемая деятельность.
The sustained reduction of illicit opium poppy cultivation in Myanmar and the Lao People's Democratic Republic constituted a positive development in the period 2002-2003. Весьма позитивным изменением в период 2002 - 2003 годов явилось существенное сокращение незаконного культивирования опийного мака в Мьянме и Лаосской Народно - Демократической Республике.
In the eastern parts of the EMEP modelling domain, the expected reduction of the exposure and health impacts was much smaller. В восточных частях территории, охватываемой моделью ЕМЕП, ожидавшееся сокращение воздействия и смягчение последствий для здоровья человека оказались значительно меньшими.
Public access to information is thus a central PRTR characteristic, and indeed contributes to the prevention and reduction of environmental pollution. Таким образом, доступ общественности к информации является центральным элементом РВПЗ и оказывает реальное влияние на предотвращение и сокращение загрязнения окружающей среды.
The reduction in supply squeezed the global market for printing paper just as it was entering the normally busy season for commercial printing. Сокращение предложения вызвало напряженность на глобальном рынке бумаги для печати как раз в начале пикового периода печатания коммерческой продукции.
Even a slight reduction in the total amount of agricultural subsidies in the developed countries would go a long way in bringing millions out of poverty. Даже незначительное сокращение общего объема сельскохозяйственных субсидий в развитых странах внесет большой вклад в освобождение миллионов из тисков нищеты.