Английский - русский
Перевод слова Reduction
Вариант перевода Снижение

Примеры в контексте "Reduction - Снижение"

Примеры: Reduction - Снижение
Investing in resilience and risk reduction increases the value and sustainability of our development efforts. Инвестиции, направленные на повышение сопротивляемости и снижение риска, увеличивают ценность и устойчивость наших усилий в области развития.
Regional economic integration initiatives usually focus on trade liberalization, tariff reduction and quota abolition. Инициативы по углублению региональной экономической интеграции, как правило, нацелены на либерализацию торговли, снижение тарифов и отмену квот.
I suffered through salary reduction and disciplinary actions. Я получил все дисциплинарные взыскания - выговор и снижение зарплаты.
Its overall objective is poverty and vulnerability reduction. Всеохватывающей целью такой помощи является снижение уровня нищеты и уязвимости.
Risk reduction should be an organization-wide initiative. Снижение риска должно происходить по инициативе организации в целом.
That is a significant reduction compared with past years. Это представляет собой существенное снижение по сравнению с показателями прошлых лет.
For peacekeeping operations, there has been some gradual reduction in the degree of concentration over recent years. Что касается операций по поддержанию мира, то за последние года происходило некоторое постепенное снижение концентрированности недоимок.
The reduction was a further impact of spreading crop diseases in major growing areas that affected opium plants at a late stage of development. Снижение объяснялось распространением заболеваний опийных культур в основных районах их выращивания, поразивших растения на поздних стадиях развития.
The overall reduction will primarily affect fleet maintenance and management, workshop and stores operations and dispatch services. Это общее снижение в первую очередь затронет деятельность по техническому обслуживанию и организации эксплуатации автопарка, работу авторемонтных мастерских и складов и функционирование диспетчерских служб.
This will represent a 50% reduction from the situation as it stood in 2000. Это будет отражать снижение на 50 процентов по сравнению с показателем 2000 года.
The other focus areas are housing and slum upgrading; risk reduction and rehabilitation; and research and capacity development. Помимо этих направлений в число основных входят жилье и благоустройство трущоб; снижение рисков и восстановление; а также исследовательская работа и развитие потенциала.
There has been some reduction in the intensity of fighting in areas where UNSMIS has established its presence. В районах, где МООННС утвердила свое присутствие, произошло некоторое снижение интенсивности боевых столкновений.
The demographic transition and post-transition challenges, including population ageing and mortality reduction, are among the most important challenges facing the world today. Переходные демографические процессы, включая старение населения и снижение уровня смертности, и порождаемые ими проблемы, относятся к числу наиболее серьезных вызовов, с которыми сегодня сталкивается человечество.
This growth in earmarked resources was a result of increased funding for country-level operational activities, particularly in the area of risk reduction and rehabilitation. Рост поступлений по линии целевых ресурсов является результатом увеличения объема финансирования оперативной деятельности на страновом уровне, особенно на таких направлениях, как снижение рисков и восстановление.
A reduction in the rate of employee turnover also reduces the costs of recruitment and training. Снижение показателя текучести кадров уменьшает в свою очередь расходы, связанные с наймом сотрудников и их обучением.
The reduction in rent will be reflected from the 2015 costs. Снижение стоимости аренды будет отражено в расходах, начиная с 2015 года.
However, there would be less immediate reduction in environmental and human exposure to PCP than with inclusion in Annex A without exemption. При этом снижение воздействия ПХФ на человека и окружающую среду будет менее быстрым, чем при включении в приложение А без исключений.
FRC poles, like steel, are lighter than treated wood meaning a reduction in freight and installation costs. Столбы из АСК, как и сталь, легче обработанной древесины, что предполагает снижение затраты на перевозку и установку.
A mere reduction in tariffs may render liberalization meaningless in such a scenario. В такой ситуации простое снижение тарифа может сделать либерализацию торговли бессмысленной.
This strategy encompassed a gradual reduction of regulatory requirements on correspondent banking. Эта стратегия предусматривает постепенное снижение регулятивных требований к банковскому обслуживанию с привлечением банков-корреспондентов.
Evidence of impairment includes default or delinquency of the counterparty or permanent reduction in value of the asset. Признаки обесценения включают случаи неплатежа или неисполнения обязательств контрагента или необратимое снижение стоимости актива.
This diagram illustrates the provisions of paragraph 5.3. of this annex on torque reduction. На данном графике иллюстрируются положения пункта 5.3 настоящего приложения, регламентирующие снижение крутящего момента.
Aerodynamic improvements and weight reduction are two examples of these technologies that will continually be improved. В качестве примера уместно отметить такие две технологии, которые будут постоянно совершенствоваться, как улучшение аэродинамических характеристик и снижение веса.
The reduction in maternal mortality is due not only to improved safety in pregnancy and childbirth but also to a drop in the number of abortions. На снижение материнской смертности оказало влияние не только повышение безопасности беременности и родов, но и сокращение числа абортов.
The increase in rental income in Bangkok reflects a marginal reduction of direct expenditures related to the maintenance of the rental space. Увеличение арендных поступлений в Бангкоке отражает незначительное снижение прямых затрат на техническую эксплуатацию арендуемых площадей.