This could partially offset the reduction in rental provisions indicated above. |
Это может отчасти компенсировать сокращение расходов на аренду, о чем говорилось выше. |
This reduction is offset by additional requirements for danger pay. |
Это сокращение компенсируется дополнительными потребностями в расходах на выплаты за работу в опасных условиях. |
The reduction in travel resources likewise reduces the capacity to conduct compliance missions. |
Сокращение ресурсов, выделяемых для покрытия расходов на поездки, также снижает потенциал проведения миссий по проверке соблюдения. |
Pay gap reduction Average Labour Cost 2007-2012 |
Сокращение разрыва в оплате труда - средняя стоимость рабочей силы (2007-2012 годы) |
Despite their reduction, the difference remains significant. |
Несмотря на сокращение этого разрыва, разница продолжает оставаться значительной. |
The reduction is attributable mainly to lower actual requirements for training. |
Сокращение объясняется главным образом более низкими фактическими потребностями в средствах для финансирования профессиональной подготовки. |
Another area she intended to impact was the reduction of food waste. |
Еще одной областью, на которую она собирается обратить внимание, является сокращение пищевых отходов. |
Drastic reduction in total CO2 emissions from forest fires currently. |
Резкое сокращение общего объема выбросов СО2 в результате лесных пожаров в настоящее время. |
Most of this reduction occurred prior to 1987. |
В значительной мере это сокращение имело место до 1987 года. |
Research activities in demand reduction will be initiated in July 1993. |
В июле 1993 года будут начаты научно-исследовательские мероприятия, направленные на сокращение спроса на наркотические средства. |
This involves a reduction of $625,000. |
Это предусматривает сокращение ассигнований на 625000 долл. США. |
Some Parties also report measures targeting waste reduction from industries. |
Некоторые Стороны также сообщили о мерах, направленных на сокращение объема отходов в промышленности. |
An evaluation corroborated the impact that alternative development can make on illicit crop reduction. |
В ходе мероприятий по оценке было подтверждено потенциальное воздействие усилий в области альтернативного развития на сокращение незаконного культивирования. |
This does not mean that supply reduction needs to be abandoned. |
Это не означает, что нужно отказаться от усилий, направленных на сокращение поставок. |
This reduction reflects the general tendency of cutting travel expenses. |
Это сокращение свидетельствует о наметившейся общей тенденции к сокращению расходов на служебные поездки. |
A reduction of $29,200 is anticipated. |
Ожидается сокращение объема расходов на 29200 долл. США. |
This reduction of posts will be achieved largely through retirements and attrition. |
Это сокращение штатов будет достигнуто в значительной степени с помощью выхода сотрудников на пенсию и упразднения других освобождающихся должностей. |
The reduction of $10,400 reflects actual requirements. |
Сокращение расходов на 10400 долл. США является следствием изменения фактических потребностей. |
The removal or reduction of energy subsidies does not mean subjugating social welfare goals. |
Отмена или сокращение субсидий на энергию отнюдь не означает того, что цели обеспечения общественного благосостояния отодвигаются на второй план. |
Further reduction in Administration would directly and certainly undermine technical cooperation delivery capabilities. |
Дальнейшее сокращение по программе "Администрация", несом-ненно, окажет прямое негативное воздействие на возможности по выполнению проектов технического сотрудничества. |
The estimated reduction in volume from headquarters programme support is $0.1 million. |
Ожидаемое сокращение объема расходов на вспомогательное обслуживание программ на уровне штаб-квартиры составляет 0,1 млн. долл. США. |
This reduction also occurred in all income quintiles. |
Это сокращение также характерно для всех квинтилей, разграничиваемых по доходу. |
The reduction affected both males and females. |
Это сокращение касается как мужчин, так и женщин. |
Most important, this reduction is irreversible. |
При этом существенно то, что это сокращение имеет необратимый характер. |
This reduction relates to air transportation costs. |
Это сокращение связано с сокращением расходов на воздушные перевозки. |