Английский - русский
Перевод слова Reduction
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Reduction - Сокращение"

Примеры: Reduction - Сокращение
The proposed reduction in requirements reflects the current pattern of expenditure. Предлагаемое сокращение потребностей в ресурсах обусловлено текущей динамикой расходов.
Member States should continue to scrutinize those costs, with a view to effecting further reduction and absorption. Государствам-членам следует продолжать тщательно следить за этими расходами, с тем чтобы обеспечить дальнейшее сокращение расходов и их покрытие.
This reduction is partly offset by additional requirements for international salaries owing to the harmonization of conditions of service. Сокращение расходов частично уравновешивается дополнительными потребностями в выплате окладов международным специалистам в связи с согласованием условий службы.
2006-2007: reduction of 2 work days 2006 - 2007 годы: сокращение затрат времени на два рабочих дня
The reduced requirements are attributable to a reduction in the number of computer and laptop units in operation during the liquidation period. Сокращение потребностей объясняется тем, что в ликвидационном периоде потребуется меньшее количество настольных и портативных компьютеров.
Estimate 2008-2009:65 per cent reduction of total amounts claimed Расчетный показатель за 2008 - 2009 годы: сокращение общего объема требований на 65 процентов
The reduction in contributions paid to ICC reflects mainly the development of in-house facilities for most data management and storage. Сокращение взносов в МВЦ в основном является следствием разработки внутриорганизационных средств обработки и хранения большинства данных.
The Committee recognizes that there has been a steady reduction in the time taken to fill vacant Professional posts in the Department of Public Information. Комитет признает постоянное сокращение сроков заполнения вакантных должностей категории специалистов в Департаменте общественной информации.
We were heartened by the broad agreement that a significant reduction in greenhouse gas emissions is necessary to reduce global warming. Нас обнадежило общее согласие в отношении того, что для уменьшения глобального потепления необходимо значительное сокращение выбросов парниковых газов.
That substantial reduction is an improvement that resulted from greater availability of resources and the changes made to literacy programmes. Это существенное сокращение свидетельствует об улучшении ситуации и стало возможно благодаря возросшим ресурсам и усовершенствованию программы по борьбе с неграмотностью.
It is widely acknowledged that economic development and the reduction of violence go hand in hand. Многими признается, что экономическое развитие и сокращение насилия являются взаимосвязанными процессами.
We cannot think of a better example for containing nuclear armament throughout the world than a self-imposed reduction of such devastating weapons. Вряд ли можно найти лучший пример сдерживания ядерных вооружений во всем мире, чем добровольное сокращение такого разрушительного оружия.
Despite a reduction in child mortality in all regions, deaths of children under five remain unacceptably high. Несмотря на сокращение детской смертности во всех регионах, смертность детей в возрасте до пяти лет остается неприемлемо высокой.
In Thailand, there has been a reduction in the abuse of methamphetamine tablets since 2003. В Таиланде с 2003 года отмечается сокращение злоупотребления метамфетамином в таблетках.
UNICEF has continued to assist countries in addressing Goal 5, the reduction of maternal mortality. ЮНИСЕФ продолжал оказывать странам помощь в достижении Цели 5 - сокращение материнской смертности.
Most Member States undertook to apply the last phased reduction of customs duties. Большинство государств-членов взяли на себя обязательство применить окончательное поэтапное сокращение таможенных пошлин.
The settlement provided for a reduction of contract costs of $9 million. По условиям этого урегулирования предусматривалось сокращение контрактных расходов на 9 млн. долл. США.
Moreover, a new reduction in contributions for restructured enterprises has been introduced. Кроме того, вводится новое сокращение издержек для предприятий, производящих реструктуризацию.
Streamlining of social security contribution reduction schemes Систематизация и упрощение положений, предусматривающих сокращение взносов по линии социального обеспечения
The corresponding reduction of the administrative burden, but also financial implications had a positive impact on the number of courses offered by countries. Соответствующее сокращение административного бремени, а также финансовые последствия оказали позитивное влияние на рост числа курсов, предлагаемых странами.
The decrease is attributable to a reduction in requirements for consultancy and contractual services. Сокращение этой суммы обусловлено уменьшением потребностей в консультативной помощи и в услугах по контрактам.
There has been a progressive reduction in the child and infant mortality rates during recent years. За последние годы наблюдается постепенное сокращение уровня детской и младенческой смертности.
There appears to have been a significant reduction in the recruitment and use of children over the past 12 months. За последние 12 месяцев наблюдалось значительное сокращение масштабов вербовки и использования детей.
A relevant objective of the Programme is the prevention of violence and particularly the reduction of offences against life. Одной из актуальных целей этой Программы является предупреждение насилия, и в частности сокращение масштабов преступлений против жизни.
The reduction of violence is also one of the objectives set forth in the Government's political programme. Сокращение масштабов насилия является также одной из целей, намеченных в политической программе правительства.