Английский - русский
Перевод слова Recommendation
Вариант перевода Рекомендация

Примеры в контексте "Recommendation - Рекомендация"

Примеры: Recommendation - Рекомендация
In that regard, the Committee stressed that the recommendation did not imply any endorsement of the five-year action agenda of the Secretary-General. В этой связи Комитет подчеркнул, что эта рекомендация не подразумевает одобрения пятилетнего плана действий Генерального секретаря.
This recommendation has been implemented and will continue to be implemented. Эта рекомендация выполняется и будет выполняться и в дальнейшем.
The recommendation has been achieved by implementing minimum and maximum stock levels for vehicle spare parts. Эта рекомендация была выполнена на основе создания минимальных и максимальных запасов запчастей для автотранспортных средств.
The recommendation that the Department of Field Support provide governing bodies with a consolidated study on air resources has already been implemented. Рекомендация о том, чтобы Департамент полевой поддержки подготовил для руководящих органов сводное исследование по вопросам воздушных ресурсов, уже выполнена.
The Mission confirms its full compliance with the recommendation. Миссия подтверждает, что данная рекомендация выполнена в полном объеме.
It is noted that given the current staffing configuration of UNIFIL, the recommendation is resource neutral. Отмечается, что при существующей кадровой конфигурации ВСООНЛ данная рекомендация является нейтральной с точки зрения потребностей в ресурсах.
If approved within the Group, a new recommendation will be presented at the Group's twenty-second annual session. В случае утверждения в Группе новая рекомендация будет представлена на двадцать второй ежегодной сессии Группы.
The recommendation thus provides for equal treatment of recreational craft by the competent authorities. Таким образом, данная рекомендация предусматривает, что компетентные органы должны применять к прогулочным судам равный режим.
This may result in a recommendation for amendment of RID/ADR, chapters 6.8. Результатом этого обсуждения может стать рекомендация о внесении поправок в главу 6.8 МПОГ/ДОПОГ.
This recommendation has been developed to inform governments about appropriate market fuel quality that is protective of vehicle emission control technologies. Настоящая рекомендация разработана в целях информирования правительств о качестве рыночного топлива, необходимом для надлежащего функционирования технических систем ограничения выбросов загрязняющих веществ транспортными средствами.
He further indicates that the recommendation is under consideration by the General Assembly. Он далее указывает, что эта рекомендация в настоящее время рассматривается Генеральной Ассамблеей.
The Committee trusts that this recommendation of the Board will be implemented by the Secretary-General in a timely manner. Комитет полагает, что эта рекомендация Комиссии будет своевременно выполнена Генеральным секретарем.
Selected candidate declined; new selection recommendation being reviewed Отобранный кандидат отклонил предложение о назначении; новая рекомендация по результатам отбора была представлена на рассмотрение
It should be clarified that the recommendation was made to the General Assembly, not to CEB. Следует уточнить, что рекомендация была вынесена для Генеральной Ассамблеи, а не для КСР.
UNICEF plans to issue in 2013 new guidelines on work planning that will reiterate this recommendation. В 2013 году ЮНИСЕФ планирует опубликовать новые руководящие указания по планированию работы, в которые будет включена вышеизложенная рекомендация.
The recommendation requires far-reaching action and it will take time to achieve progress. Рекомендация требует принятия масштабных мер, поэтому для достижения прогресса потребуется время.
This recommendation relates to vacant posts in the Eastern Europe and Central Asia Regional Office. Эта рекомендация касается вакантных должностей в региональных отделениях в Восточной Европе и в Центральной Азии.
It is expected that the general recommendation will be adopted by the Committee at its fifty-fourth session. Предполагается, что общая рекомендация будет принята Комитетом на его пятьдесят четвертой сессии.
Any other recommendation from the Commission could lead to reduced harmonization among common system organizations and unnecessarily add administrative complexity. Любая другая рекомендация Комиссии может привести к снижению степени согласованности практики в организациях общей системы и излишне усложнить административные процедуры.
The letter transmitting the recommendation included an invitation to provide any comments. В письме, в котором направлялась рекомендация, было предложено направлять любые замечания.
A recommendation provides information about what policy-makers, health-care providers or patients should do. Рекомендация содержит информацию о том, что следует делать разработчикам политики, поставщикам медицинских услуг или пациентам.
The development and use of a communications and engagement strategy satisfies this recommendation. Эта рекомендация была выполнена на основе разработки и применения стратегии по налаживанию связей и сотрудничества.
The recommendation which was partially implemented relates to intensifying efforts to ensure the timely implementation of IPSAS. Рекомендация, которая была выполнена частично, касается активизации усилий по обеспечению своевременного перехода на МСУГС.
This recommendation was not accepted by the Office at Nairobi and will be implemented through the adoption of IPSAS. Эта рекомендация не была принята Отделением в Найроби и будет выполнена благодаря внедрению МСУГС.
Bahrain reported having implemented this recommendation. Бахрейн сообщил, что эта рекомендация выполнена.