Английский - русский
Перевод слова Recommendation
Вариант перевода Рекомендация

Примеры в контексте "Recommendation - Рекомендация"

Примеры: Recommendation - Рекомендация
A recommendation to this effect is included at the end of the report. Соответствующая рекомендация содержится в заключительной части доклада.
A recommendation for the revision of the standards on avocados and plums was adopted for a two-year trial period. На двухгодичный испытательный срок была принята рекомендация по пересмотру стандартов на авокадо и сливы.
This recommendation was subsequently approved by the Working Party on Coal at its fifth session. Эта рекомендация была впоследствии утверждена Рабочей группой по углю на ее пятой сессии.
Each suggestion or recommendation by the Committee is dealt with under the relevant article. Каждое предложение или рекомендация Комитета рассматривается в контексте соответствующей статьи.
Please indicate whether the Committee's recommendation has been implemented. Просьба указать, выполнена ли эта рекомендация Комитета.
The unanimous recommendation of the working group to conduct an inquiry should, as a matter of practice, be adopted by the Committee. Единогласная рекомендация рабочей группы в отношении проведения расследования должна, как правило, утверждаться Комитетом.
The recommendation referred to in paragraph 1 together with the draft decision guidance document shall be forwarded to the Conference of the Parties. Рекомендация, упомянутая в пункте 1, и проект документа для содействия принятию решения направляются Конференции Сторон.
A recommendation regarding structure flows naturally from the chapeau. Из вводной части естественным образом вытекает рекомендация относительно структуры.
The Panel's recommendation must be seen in that light. Рекомендация Группы должна рассматриваться именно в этом свете.
At that meeting ministers enacted the concrete recommendation made by their experts earlier in Baghdad. В ходе этой конференции министрами была принята конкретная рекомендация, вынесенная ранее их экспертами в Багдаде.
Goods for processing are recommended for inclusion in trade statistics and 83.5 per cent of countries comply with this recommendation. Товары для переработки рекомендуется включать в торговую статистику, и эта рекомендация соблюдается в 83,5 процентах стран.
In fact, the only paragraph which contained a recommendation was paragraph 6. Фактически единственным пунктом, в котором содержится какая-либо рекомендация, является пункт 6.
The Committee's discussions would lead to a wide-reaching recommendation on measures to improve the situation of the Roma people. По итогам дискуссии в Комитете будет разработана обстоятельная рекомендация о мерах по улучшению положения народности рома.
In 2004, a ninth special recommendation, on cash couriers, was adopted. В 2004 году была принята девятая специальная рекомендация о перевозчиках наличных денег.
Any recommendation to redistribute resources between PSBs would only be put to the Commission after having consulted the relevant Divisional Directors. Любая рекомендация о перераспределении ресурсов между ОВО должна направляться в Комиссию после консультации с директорами соответствующих отделов.
He reiterated that the recommendation concerning overlaps in the area of crisis and post-conflict situations was the subject of consultations between UNOPS and UNDP. Он повторил, что рекомендация, касающаяся дублирования в деятельности в связи с кризисными и постконфликтными ситуациями, является предметом консультаций между ЮНОПС и ПРООН.
The first and overarching recommendation addresses the need to capitalize on what has been achieved to date and establish a stronger culture of results. Первая и главная рекомендация касается необходимости развивать уже достигнутые успехи и формировать более зрелую культуру труда, нацеленного на конкретный результат.
Any recommendation of the facilitative branch shall be sent to the Party concerned for its consideration. Любая рекомендация подразделения по стимулированию направляется на рассмотрение заинтересованной Стороне.
Countries and organizations in attendance at the UN/CEFACT session where this recommendation was approved. Страны и организации, участвовавшие в сессии СЕФАКТ ООН, на которой была утверждена настоящая рекомендация.
One Party expressed concern that a recommendation mentioned in the ICAO statement had not yet been adopted by ICAO. Одна Сторона выразила озабоченность по поводу того, что рекомендация, упомянутая в заявлении ИКАО, еще не была принята ИКАО.
The recommendation was generally well received by the States parties present. Эта рекомендация была в общем положительно воспринята присутствующими представителями государств-участников.
Moreover, recommendation 45 might not be applicable in the forum State. Кроме того, рекомендация 45 может оказаться неприменимой в государстве местонахождения суда.
Investigations were carried out in a very accessible and rapid proceeding that ended in a recommendation. Расследования проводятся в обстановке широкой доступности и без проволочек, и по их результатам выносится соответствующая рекомендация.
This produced a recommendation of 180 concepts that the Advisory Board received in July 2006. Результатом этой работы стала рекомендация относительно 180 концепций, которая была получена Консультативным советом в июле 2006 года.
The Stephen Lawrence Inquiry Report included a recommendation to extend the scope of the Race Relations Act. В докладе о расследовании по делу Стивена Лоренса была, в частности, высказана рекомендация расширить сферу действия Закона о расовых отношениях.