Английский - русский
Перевод слова Recommendation
Вариант перевода Рекомендация

Примеры в контексте "Recommendation - Рекомендация"

Примеры: Recommendation - Рекомендация
Ms. Udagama said that the general recommendation on article 2 of the Convention should be all-encompassing. Г-жа Удагама говорит, что общая рекомендация по статье 2 Конвенции должна быть всеохватывающей.
Possible recommendation: To set up a system of accountability on the implementation of the adopted restrictions and regulations. Возможная рекомендация: Создать систему отчетности об осуществлении принятых ограничений и регламентаций.
A recently adopted recommendation deals with pre-shipment inspection and is therefore of direct relevance to the related WTO Agreement. Недавно принята рекомендация по предотгрузочной инспекции, которая имеет непосредственное отношение к соответствующему соглашению ВТО.
Its main recommendation was the negotiation of a new framework convention on sustainable transport for environment and health. Основная рекомендация, заложенная в этот проект, - провести переговоры по выработке новой рамочной конвенции о приемлемом для окружающей среды и здоровья транспорте.
This recommendation was accepted in the final draft of the law. Эта рекомендация была учтена в окончательном проекте закона.
The Committee stresses that it is seeking information on results, not merely a statement that a recommendation has been implemented. Комитет подчеркивает, что он стремится получить информацию о достигнутых результатах, а не просто заявления о том, что эта рекомендация выполнена.
UNITAR indicated that it "considers the Board of Auditor's recommendation in this respect implemented". ЮНИТАР указал, что он «считает, что рекомендация Комиссии ревизоров в этой связи выполнена».
The Advisory Committee does not consider this recommendation implemented and trusts that the Board of Auditors will continue its follow-up. Комитет не считает, что упомянутая рекомендация выполнена, и надеется, что Комиссия ревизоров будет продолжать следить за ее выполнением.
First, the recommendation is quoted verbatim from the text of the independent evaluation. Во-первых, дословно по тексту независимой оценки цитируется сама рекомендация.
One of the outcomes was a recommendation to hold an international meeting on transit transport cooperation in 2003. Одним из его результатов стала рекомендация провести в 2003 году международное совещание по вопросу сотрудничества в сфере транзитного транспорта.
The recommendation of the Panel to set up a clear accountability framework for United Nations Resident Coordinators is important. Рекомендация Группы по установлению четких рамок подотчетности для координаторов-резидентов Организации Объединенных Наций имеет большое значение.
That recommendation was transmitted to the secretariats of the various treaty bodies, which transmitted it to their members. Эта рекомендация была доведена до сведения секретариатов различных договорных органов, которые препроводили ее своим членам.
This recommendation was transmitted to the Special Rapporteurs, who are expected to participate in the current session of the Permanent Forum. Эта рекомендация была препровождена этим специальным докладчикам и планируется, что они примут участие в нынешней сессии Постоянного форума по вопросам коренных народов.
The proposed recommendation was supported by several delegations. Предложенная рекомендация получила поддержку со стороны некоторых делегаций.
Other delegations, however, expressed their doubts as to the procedure as well as the form such a recommendation would take. Вместе с тем другие делегации выразили сомнения в отношении процедуры, а также формы, которую может принять такая рекомендация.
The sponsor delegation also stated that the proposed procedural recommendation was not intended to replace its earlier proposals. Делегация-автор также указала, что предложенная процедурная рекомендация не направлена на ее замену предыдущих предложений.
It was gratifying to learn that general recommendation XXXI had been of use in the Working Group's discussions. Приятным известием является то, что общая рекомендация XXXI используется в процессе обсуждений в Рабочей группе.
His delegation similarly supported the recommendation concerning rapid and effective deployment. Аналогичным образом заслуживает поддержки и рекомендация по обеспечению потенциала быстрого и эффективного развертывания.
This recommendation is being considered by the Justice Ministry and the Prison Service Headquarters. Эта рекомендация находится на рассмотрении министерства юстиции и Главного управления Пенитенциарной службы.
In its current form, the recommendation in paragraph 43 is confusing and needs further clarification. Рекомендация, содержащаяся в пункте 43 в ее нынешней форме, представляется запутанной и в связи с этим нуждается в дальнейшем уточнении.
Paragraphs 80 and 81 of this report provide information in response to the Committee's recommendation concerning the definition of torture. В пунктах 80 и 81 настоящего доклада комментируется рекомендация Комитета относительно определения преступления, состоящего в применении пыток.
Paragraphs 96 and 97 address the Committee's recommendation concerning this provision of the Convention. В пунктах 96 и 97 комментируется рекомендация Комитета, касающаяся этой нормы Конвенции.
The auditor's recommendation has been duly noted and will be implemented for future software acquisition. Данная рекомендация ревизоров должным образом учтена и будет осуществляться при закупках программного обеспечения в будущем.
Mr. Bazinas said that recommendation 214 was the result of a last-minute compromise reached by Working Group VI. Г-н Базинас говорит, что рекомендация 214 является результатом компромисса, достигнутого в последнюю минуту Рабочей группой VI.
His delegation commended the Special Rapporteur, Mr. Rao, and trusted that the recommendation would be duly acted upon. Будучи убежденной в том, что эта рекомендация будет должным образом выполнена, делегация Кипра хотела бы выразить признательность Специальному докладчику г-ну Рао.