Английский - русский
Перевод слова Recommendation
Вариант перевода Рекомендация

Примеры в контексте "Recommendation - Рекомендация"

Примеры: Recommendation - Рекомендация
It's just a recommendation, though. Это всего лишь рекомендация, однако.
It's disgusting, and it was a terrible recommendation. Они отвратительны, и это была ужасная рекомендация.
And of course, her recommendation for you. И конечно, её рекомендация о тебе.
So, don't look backwards. That's my only recommendation here. Так что не оглядывайтесь. Это единственная рекомендация.
He had a personal recommendation from the warden. У него была персональная рекомендация от надзирателя.
A brief explanation is given where the Panel's recommendation differs from a given request. В случае если рекомендация Группы отличается от поданной заявки, дается краткое пояснение.
The recommendation to assess the effects of relocation was ongoing, as the relocation was still under way. Рекомендация оценить последствия переезда сохраняет свою актуальность, поскольку переезд еще не завершился.
In March 2009, however, the Board concluded that its recommendation had not been implemented. Однако в марте 2009 года Комиссия пришла к выводу, что ее рекомендация не выполнена.
The recommendation that has been overtaken by events relates to the implementation of a code of practice for information security management. Рекомендация, которая утратила свою актуальность, касается внедрения практических правил управления информационной безопасностью.
I thought a recommendation from you might... Я подумала, что ваша рекомендация может...
The recommendation not yet implemented relates to the obligation to disclose the value of expendable property in the financial statements. Еще не выполненная на сегодняшний день рекомендация касается обязательства по указанию в финансовых ведомостях стоимости имущества длительного пользования.
A recommendation under implementation required greater cooperation with the United Nations Office at Nairobi. Находящаяся в процессе выполнения рекомендация требует более широкого сотрудничества с Отделением Организации Объединенных Наций в Найроби.
Strictly speaking, the recommendation has therefore been implemented. Поэтому рекомендация, строго говоря, была выполнена.
The current recommendation by the Working Group would be a step backward from that workplan. Нынешняя рекомендация Рабочей группы является отступлением от этого плана работ.
This recommendation therefore does not enjoy the support of Lesotho taking into account Lesotho's developing economy. Поэтому данная рекомендация не пользуется поддержкой Лесото с учетом того, что Лесото является страной с развивающейся экономикой.
Response: This recommendation does not enjoy the support of Lesotho for reason that it is not factual. Ответ: Эта рекомендация не пользуется поддержкой Лесото, поскольку она является необоснованной.
He expressed concern that in certain cases the Committee's recommendation to grant compensation was not wholly appropriate. Он выражает озабоченность в связи с тем, что применительно к некоторым делам рекомендация Комитета о выплате компенсации не всегда является обоснованной.
7 In some instances, one recommendation has two or more areas of categorization. В некоторых случаях одна рекомендация имеет две или более областей категоризации.
The second recommendation concerned the promotion of political participation and representation. Вторая рекомендация касается содействия политическому участию и представленности.
The fifth and last recommendation concerned incorporation in information systems. Пятая, и последняя, рекомендация касается подключения к информационным системам.
UNFPA advised that this recommendation had been addressed in its new strategic plan, in which outcomes and indicators have been more clearly defined. ЮНФПА сообщил, что эта рекомендация была учтена в его новом стратегическом плане, где более четко определены результаты и показатели.
The Procurement Services Section informed the Board that the above recommendation had not been executed because of travel restrictions in the past. Секция закупок проинформировала Комиссию о том, что вышеуказанная рекомендация не была выполнена из-за действовавших в прошлом ограничений на поездки персонала.
The recommendation calls for a more consistent and systemic application of risk management tools in regulatory work. Рекомендация предусматривает более согласованное и систематическое применение инструментов управления рисками в работе по вопросам нормативного регулирования.
The second recommendation not accepted relates to rendering the preparation of the financial statements on technical cooperation less cumbersome and more easily auditable. Вторая рекомендация, с которой не согласилась администрация, касается рационализации подготовки финансовых ведомостей, посвященных техническому сотрудничеству, с тем чтобы их было легче проверять.
The second unimplemented recommendation relates to the wider use of languages to disseminate project outputs. Вторая невыполненная рекомендация касается более широкого использования языков для распространения информации о мероприятиях, осуществляемых в рамках проектов.