Английский - русский
Перевод слова Recommendation
Вариант перевода Рекомендация

Примеры в контексте "Recommendation - Рекомендация"

Примеры: Recommendation - Рекомендация
The following recommendation will improve the efficiency and effectiveness of the IOG Working Groups. Следующая ниже рекомендация позволит повысить эффективность и действенность рабочих групп МОЖ.
The following recommendation will ensure control and compliance with travel rules and procedures. Следующая ниже рекомендация обеспечит контроль за правилами и процедурами проезда и их соблюдение.
The following recommendation will result in enhanced coordination and cooperation and significant financial cost savings. Следующая ниже рекомендация приведет к усилению координации и сотрудничества и значительной экономии финансовых расходов.
CEB members noted that this recommendation was of interest only to organizations based in Geneva. Члены КСР отметили, что эта рекомендация представляет интерес только для организаций, базирующихся в Женеве.
Furthermore, this recommendation could also conflict with staff regulations of individual organizations, which might give preference to internal candidates. Кроме того, данная рекомендация также может противоречить положениям о персонале отдельных организаций, что, возможно, приведет к предпочтению внутренних кандидатов.
The following recommendation would enhance controls and compliance through using transparent budgetary mechanisms. Нижеследующая рекомендация позволит усилить контроль и соблюдение требований на основе использования прозрачных бюджетных механизмов.
In the light of the above, the following recommendation would achieve significant financial savings for the system. В свете вышесказанного нижеследующая рекомендация позволит обеспечить значительную финансовую экономию для системы.
The following recommendation could contribute to increased accountability of the organizations to Member States. Нижеследующая рекомендация могла бы внести вклад в повышение уровня подотчетности организаций перед государствами-членами.
The one recommendation for which no target date has been set pertains to an ongoing activity. Единственная рекомендация, по которой не установлен крайний срок, относится к работе, выполняемой на постоянной основе.
The recommendation is accepted, however, the Administration provides the additional comments described below. Данная рекомендация принимается, однако администрация хотела бы представить следующие дополнительные замечания.
This recommendation will be developed in conjunction with the automation of the voluntary contributions management and cash received voucher issuance. Данная рекомендация будет выполняться в сочетании с автоматизацией процесса управления добровольными взносами и оформления ваучеров на полученные денежные средства.
The recommendation to formalize the distribution of tasks between the offices could be detrimental to the current methodology of coordinated management decisions. Рекомендация об официальном распределении задач между структурами может причинить ущерб ныне применяемой методике принятия скоординированных решений по управлению.
Accordingly, the implementation of this recommendation will be implemented in the next budget cycle. В соответствии с этим данная рекомендация будет выполнена в течение следующего бюджетного цикла.
This recommendation has been accepted by all parties concerned. Данная рекомендация принята всеми соответствующими субъектами.
In this respect this recommendation is considered implemented. С этой точки зрения, данная рекомендация считается выполненной.
This recommendation will be fully implemented in the context of the eighth annual progress report. Данная рекомендация будет полностью выполнена в контексте подготовки восьмого ежегодного периодического доклада.
This recommendation had been subsumed under the recommendations in paragraph 52 above. Данная рекомендация была включена в рекомендацию, содержащуюся в пункте 52, выше.
This recommendation is linked to IPSAS implementation and the subject of ongoing discussions between UNFPA and the Board of Auditors. Данная рекомендация связана с внедрением МСУГС и является предметом постоянных обсуждений с участием ЮНФПА и Комиссии ревизоров.
The recommendation and joint task force approved under agenda item 6; а) рекомендация и совместная целевая группа, утвержденные в рамках пункта 6 повестки дня;
The recommendation of the Advisory Committee on the proposed staffing of the Electoral Assistance Office is provided in paragraph 53 below. Рекомендация Консультативного комитета относительно предлагаемого штатного расписания Управления по оказанию помощи в проведении выборов приводится в пункте 53 ниже.
Both reports also included the recommendation to strengthen Headquarters capacity to create policy for the United Nations police. В оба доклада была также включена рекомендация укрепить имеющийся в Центральных учреждениях потенциал для выработки политики в отношении полиции Организации Объединенных Наций.
This recommendation is being implemented within the context of the Service's performance appraisal programme. В настоящее время данная рекомендация осуществляется в рамках программы служебной аттестации сотрудников Службы.
Thus, the final recommendation is for Governments to determine a longer-term growth path for their national social protection floor. Таким образом, последняя рекомендация заключается в том, что правительства должны выработать долгосрочную стратегию повышения минимального уровня социальной защиты в своих странах.
Implementation of the recommendation is in progress; target date for implementation is December 2014. Рекомендация осуществляется в настоящее время; плановый срок осуществления - декабрь 2014 года.
This recommendation is being actively addressed and lessons learned exercises have been conducted or are underway in all regions. В настоящее время во всех регионах эта рекомендация активно изучается, и проводились или проводятся мероприятия по извлечению уроков.