Английский - русский
Перевод слова Recommendation
Вариант перевода Рекомендация

Примеры в контексте "Recommendation - Рекомендация"

Примеры: Recommendation - Рекомендация
A brief explanation is provided in footnotes where the Panel's recommendation differs from the nominated amount. В сносках приводится краткое разъяснение тех случаев, когда рекомендация Группы отличается от указанного в заявке количества.
The Panel's interim recommendation for the cured pork sector was acceptable and no further review was needed. Временная рекомендация Группы для сектора по производству свинины мокрого посола является приемлемой и дополнительный обзор не требуется.
Recommendations on the restoration of pensions (recommendation 97) Рекомендации в отношении восстановления прав на получение пенсий (рекомендация 97)
A recommendation from an FDLE Agent guarantees me an automatic interview for the Academy. Рекомендация от сотрудника полиции штата гарантирует приглашение на собеседование в Академию.
Actually, it's not so much a recommendation as it is a requirement. Вообще то это даже не рекомендация, больше необходимость.
My recommendation would kind of cinch it. Моя рекомендация поможет тебе в этом.
This recommendation was reiterated during examination of Switzerland in the Universal Periodic Review process of the UN Human Rights Council. Эта рекомендация прозвучала повторно при рассмотрении Швейцарии в рамках процедуры универсального периодического обзора в Совете ООН по правам человека.
After being challenged, the National Commission confirmed the recommendation on 8 July 1998. Эта рекомендация была обжалована, но Национальная комиссия подтвердила ее 8 июля 1998 года.
This recommendation was acted on in part, preliminary investigations being launched in order to establish responsibility. Эта рекомендация была частично выполнена - было проведено предварительное следствие в целях определения виновности.
This recommendation primarily envisages consultations at a national level between key stakeholders in trade and border crossing. Настоящая рекомендация касается главным образом консультаций между основными участниками торговли и пограничного контроля на уровне стран.
The Government stated that the Human Rights Commission of the State of Guerrero had investigated the case and submitted its recommendation. Правительство сообщило, что по этим фактам Комиссией по правам человека штата Герреро было начато расследование, по результатам которого была принята соответствующая рекомендация.
The recommendation had been partially fulfilled, in that administrative investigations were pending while any arrest warrants were executed. Эта рекомендация была частично выполнена, поскольку предполагается возбудить административное расследование, по результатам могут быть приняты постановления об аресте.
This recommendation has been fully implemented with the introduction of the circulation module in August 1998. Данная рекомендация была полностью выполнена с введением в действие в августе 1998 года модуля распространения.
Programme managers are instructed to strictly follow the recommendations of the Board of Auditors and the recommendation is being implemented on a continuous basis. Руководители программ получили инструкции четко следовать рекомендациям Комиссии ревизоров; данная рекомендация осуществляется на постоянной основе.
The Board acknowledges that the recommendation has been implemented. З. Комиссия подтверждает, что рекомендация выполнена.
The Board acknowledges that the recommendation has been implemented and the issue will be followed up in future audits. Комиссия подтверждает, что рекомендация выполнена, и данный вопрос будет повторно рассматриваться в ходе будущих ревизий.
Where corrective action has been taken, the recommendation is not included in the present report. В тех случаях, когда были приняты меры по исправлению существующего положения, соответствующая рекомендация в настоящем докладе не приводится.
The much repeated recommendation of Member States to strengthen inter-agency cooperation can be considered as fully implemented. Можно считать, что часто повторяемая рекомендация государств-членов об укреплении межучрежденческого сотрудничества выполняется в полной мере.
If you need a recommendation, let me know. Если тебе нужна рекомендация, дай мне знать.
There's a recommendation in here from my boss Ken Davis. У меня здесь рекомендация от моего босса, Кена Дэвиса.
Well, I had no idea that recommendation was for the Maluku project. Ну, я понятия не имела, что это была рекомендация была для моллукского проекта.
As you can see, this is the personal recommendation of Pope Benedict IX. Как видите, перед вами личная рекомендация папы Бенедикта Девятого.
Letter of recommendation like that from a man like me - done. Рекомендация от такого как я и дело... в шляпе.
If you need a second recommendation, consider it done. Если тебе понадобится вторая рекомендация, считай, она готова.
This recommendation has not been fully implemented. Данная рекомендация не была полностью выполнена.