Английский - русский
Перевод слова Recommendation
Вариант перевода Рекомендация

Примеры в контексте "Recommendation - Рекомендация"

Примеры: Recommendation - Рекомендация
The recommendation of the Advisory Committee has been noted by the Administration and would be applied where appropriate. Рекомендация Консультативного комитета была принята к сведению администрацией и будет выполняться в соответствующих случаях.
That recommendation had not, in fact, been accepted and the committees in question were actually being strengthened. Эта рекомендация, по существу, не была принята, и указанные комитеты фактически укрепляются.
That recommendation was the only one which he would hesitate to implement. Эта рекомендация является единственной, необходимость выполнения которой вызывает у него сомнение.
None the less, it would be helpful to know how the recommendation had been followed up. Было бы тем не менее полезно узнать, как выполняется упомянутая выше рекомендация.
That explains why about half of the evaluations concluded with a recommendation to continue activities in one form or another. Это объясняет тот факт, что почти в половине оценок содержится рекомендация в той или иной форме продолжить осуществление мероприятий.
The recommendation of the Executive Director on this matter appears in paragraph 59 below. Рекомендация Директора-исполнителя по этому вопросу приводится в пункте 59 ниже.
This, we understand, is also the central recommendation of the Canberra Commission. В этом, как мы понимаем, состоит и центральная рекомендация Канберрской комиссии.
That recommendation was picked up by the G-21. Эта рекомендация была взята на вооружение Группой 21.
However, it should be pointed out in the report that this 80 per cent recommendation was met only in part. Тем не менее следует отметить в этом документе, что указанная рекомендация, касающаяся 80 процентов была учтена лишь частично.
The CHAIRMAN noted that the recommendation made at the meeting of chairpersons was not unanimously accepted by the Committee. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ констатирует, что рекомендация, сформулированная на совещании председателей, воспринята членами Комитета неоднозначно.
The recommendation to establish a forum for truth and reconciliation was similarly not complied with. Также не была выполнена рекомендация о создании форума по установлению истины и примирению.
This recommendation will be the subject of a separate submission by the Secretary-General to the General Assembly. Эта рекомендация будет предметом рассмотрения в отдельном документе, который будет представлен Генеральным секретарем Генеральной Ассамблее.
A recommendation that the Council institute a segment on humanitarian affairs is contained in paragraph 197 of the present report. Рекомендация о том, чтобы Совет учредил этап заседаний, посвященный гуманитарным вопросам, содержится в пункте 197 настоящего доклада.
Thus, the recommendation would have no impact on the margin. Поэтому эта рекомендация не повлияет на разницу.
High Court: This recommendation has been implemented. Высший суд: Эта рекомендация выполнена.
The Royal Government is in the process of amending the Loan Act and is preparing a draft keeping in mind the aforesaid recommendation. Королевское правительство в настоящее время пересматривает Закон о займах и готовит новый законопроект, в котором учтена вышеупомянутая рекомендация.
Government: The recommendation of the Working Group has been implemented. Правительство: Рекомендация Рабочей группы выполняется.
This recommendation applies the more urgently to non-governmental organizations, especially those concerned with human rights. Эта рекомендация Специального докладчика обращена в первую очередь к неправительственным организациям, и особенно к организациям, занимающимся правами человека.
The main derived recommendation is that organizations should create career paths for women and men managers with an equal probability of leading to the top. Основная вытекающая из этого рекомендация состоит в том, что организации должны создавать возможности для служебного роста руководителей из числа женщин и мужчин с одинаковой вероятностью продвижения наверх.
UNICEF has supported communication programmes that have highlighted recommendations of United Nations conferences (recommendation 10). ЮНИСЕФ занимался поддержкой коммуникационных программ, в рамках которых популяризовывались рекомендации конференций Организации Объединенных Наций (рекомендация 10).
It stated that the recommendation was being shared with relevant authorities and that it would inform the Special Representative of any follow-up. Оно заявило, что рекомендация обсуждается с соответствующими властями и что оно будет информировать Специального представителя о всех последующих мерах.
He was glad to report that the recommendation for a strategic planning unit had been well received and was being implemented. Он рад сообщить, что рекомендация в отношении создания подразделения стратегического планирования была положительно воспринята и в настоящее время осуществляется.
The recommendation was fulfilled in 1997. Эта рекомендация была выполнена в 1997 году.
It was not clear how this recommendation would be implemented. Не ясно, как будет выполняться эта рекомендация.
The Commission's recommendation in this regard for enhancing its relationship with the Sixth Committee was endorsed. Была поддержана сделанная Комиссией в этой связи рекомендация в отношении углубления ее связи с Шестым комитетом.