Английский - русский
Перевод слова Recommendation
Вариант перевода Рекомендация

Примеры в контексте "Recommendation - Рекомендация"

Примеры: Recommendation - Рекомендация
The Office of Internal Oversight Services believes there is sufficient evidence to conclude that recommendation 4 was implemented. По мнению УСВН, есть достаточные основания считать, что рекомендация 4 выполнена.
It's only a recommendation, and I would like to hear it. Это всего лишь рекомендация и я хочу ее услышать.
My recommendation is to till the soil. Моя рекомендация - это вспахать землю.
Our best recommendation is to stay away from densely populated areas. Наша лучшая рекомендация это держаться подальше от густонаселенных районов.
Sir, it's my recommendation to just send enough augments to cover their casualties of last month. Г-н Председатель, это моя рекомендация просто Достаточно отправить увеличивает для покрытия своих потерь в прошлом месяце.
Son, you should know that my recommendation is essentially a guarantee. Сынок, ты должен знать, что моя рекомендация подразумевает гарантию.
My recommendation was to remove your limbs one by one until you comply. Моя рекомендация была снята с ваших конечностей, пока вы не начнете сотрудничать.
Her recommendation is also based upon the acquisition of the Supreme Quality Hotel. Ее рекомендация также включает приобретение отеля "Высшее качество".
Actually It is not a recommendation, But more as required. Вообще то это даже не рекомендация, больше необходимость.
The recommendation has been implemented and updates are expected to be completed by the end of the biennium 2006-2007. Эта рекомендация выполняется, и ожидается, что процесс обновления информации будет завершен к концу двухгодичного периода 2006 - 2007 годов.
Recommendation 3 was not endorsed and recommendation 4 was partially endorsed. Рекомендация З одобрена не была, а рекомендация 4 была одобрена частично.
Please see the response to recommendation above. Recommendation. См. ответ на рекомендацию выше. Рекомендация.
The recommendation made by the Committee that Sri Lanka adopt specific penal legislation in accordance with General Recommendation 15 adopted by the Committee is under consideration. В настоящее время рассматривается рекомендация Комитета о том, чтобы Шри-Ланка приняла конкретное уголовное законодательство в соответствии с принятой Комитетом Общей рекомендацией 15.
The Chairperson said she took it that the Commission approved the amended wording of recommendation Y. Recommendation Y, as amended, was adopted. Председатель говорит, что, насколько она понимает, Комиссия утверждает измененную формулировку рекомендации У. Рекомендация У с внесенными поправками принимается.
Recommendation 135.72 - Equatorial Guinea takes note of the recommendation to increase transparency by permitting public access to information about financial and other material interests of government ministers. Рекомендация 135.72 - Экваториальная Гвинея отмечает возможность повышения прозрачности путем предоставления общественности доступа к информации о финансовом и имущественном состоянии государственных министров.
The concern and/or the recommendation could reference previous recommendations of the Committee when appropriate (e.g., where the previous recommendation was implemented only partially or not at all). Озабоченность и/или рекомендация может содержать ссылки на предыдущие рекомендации Комитета, когда это уместно (например, в тех случаях, когда предыдущая рекомендация была осуществлена только частично или вообще не была осуществлена).
It would also ensure greater support for diversification of funding (recommendation 1) and synergies in policy and programmatic work (recommendation 2) across the UNDP portfolio. Это также обеспечило бы более широкую поддержку диверсификации финансирования (рекомендация 1) и синергию в разработке политики и программ (рекомендация 2) во всем портфеле проектов ПРООН.
The note contains two recommendations; one is pertinent to UNFPA (recommendation 1) and one is addressed to the Chief Executives Board for Coordination (recommendation 2). В записке содержится две рекомендации; одна из них имеет отношение к ЮНФПА (рекомендация 1), а другая вынесена в адрес Координационного совета руководителей (рекомендация 2).
We believe this recommendation is not inconsistent with Legislative Recommendation 16, but rather expands upon it in a useful way. По нашему мнению, эта рекомендация не противоречит законодательной рекомендации 16, а, напротив, вносит полезный вклад в ее развитие.
Recommendation 66.2: Kiribati accepts the recommendation Рекомендация 66.2: Кирибати принимает эту рекомендацию.
Recommendation extended: UN/ECE recommendation for Walnut Kernels: Because of substantial changes the text was forwarded to the Working Party for adoption as a UN/ECE recommendation for one further year. Рекомендация ЕЭК ООН по ядрам грецких орехов: ввиду значительных изменений текст рекомендации был направлен Рабочей группе для принятия в качестве рекомендации ЕЭК ООН еще на один год.
The Department of Management accepted recommendation 7 and stated that it would take steps to continue the review, bearing in mind that full implementation of the recommendation can only be accomplished at the end of the project. Департамент по вопросам управления согласился с рекомендацией 7 и заявил, что он примет меры по продолжению этого анализа с учетом того, что эта рекомендация может быть полностью выполнена лишь в момент завершения проекта.
A recommendation may be "closed" when, inter alia, it is overtaken by events or when management accepts responsibility for residual risk arising from the non-implementation of the recommendation. Рекомендация может быть «снята», когда, в частности, она утратила актуальность или когда руководство берет на себя ответственность за остаточные риски, вызванные невыполнением этой рекомендации.
The Board has no concerns about the status of this recommendation as it considers benefits planning to be an iterative process over multiple years, but would expect this recommendation to be implemented before the next report of the Board in 2014. У Комиссии нет обеспокоенности относительно положения дел с выполнением этой рекомендации, поскольку она считает, что прогнозирование выгод является поступательным процессом, осуществляемым на протяжении ряда лет, но все-таки она ожидает, что эта рекомендация будет выполнена до представления Комиссией своего следующего доклада в 2014 году.
With respect to the Committee's recommendation to reflect additional resource requirements in the performance report, the Secretariat told the Committee that it understood the recommendation to mean that the mission had the flexibility to reprioritize approved funds to meet its requirements for construction. Что касается рекомендации Комитета отражать дополнительные потребности в ресурсах в отчете об исполнении бюджета, то Секретариат сообщил Комитету, что, по его мнению, эта рекомендация означает, что миссия могла гибко менять приоритетность расходования утвержденных средств для удовлетворения своих потребностей в области строительства.