Английский - русский
Перевод слова Recommendation
Вариант перевода Рекомендация

Примеры в контексте "Recommendation - Рекомендация"

Примеры: Recommendation - Рекомендация
This recommendation should be implemented in accordance with the general rules governing the auditing of State accounts. Эта рекомендация подлежит осуществлению в рамках общих норм, регулирующих контроль за исполнением бюджета государства.
This recommendation was made in light of the latest developments in Haiti and the greatly raised level of threat to international personnel. Эта рекомендация была сделана с учетом последних событий в Гаити и того, что значительно возросла опасность для международных сотрудников.
If adopted in isolation, this recommendation is not likely to improve the cash flow of the Organization. Сама по себе эта рекомендация, если она будет принята, как представляется, не приведет к увеличению поступления денежной наличности Организации.
According to the author, this recommendation is binding on the court. По словам автора, эта рекомендация является обязательной для суда.
The implementation of the recommendation is ongoing and negotiations with the host Government and the implementing partners is being continued. Рекомендация в настоящее время осуществляется, а между правительством принимающей страны и партнерами по осуществлению проектов продолжаются переговоры.
The recommendation is being implemented as an ongoing structured exercise during the course of the year. Указанная рекомендация выполняется в качестве структурированного мероприятия, осуществляемого в течение всего года.
That recommendation merits serious consideration by the United Nations and other international organizations such as the Commonwealth and the Organization of African Unity. Эта рекомендация заслуживает серьезного рассмотрения Организацией Объединенных Наций и другими международными организациями, такими как Содружество и Организация африканского единства.
Instructions quoting this audit recommendation were issued to all field offices in June 1995. В июне 1995 года всем периферийным отделениям были направлены инструкции, в которых цитировалась эта рекомендация ревизоров.
It had reiterated the recommendation in 1992, but some organizations had still not complied. Эта рекомендация была подтверждена в 1992 году, однако некоторые организации эту рекомендацию еще не выполнили.
When a recommendation was made in relation to Kenya, the Administration agreed to have the evaluation conducted on a regular basis. Когда была вынесена рекомендация в отношении Кении, Администрация согласилась с тем, что оценку следует проводить на регулярной основе.
The Administrative Committee on Coordination noted that this recommendation was addressed to governing bodies. Административный комитет по координации отметил, что эта рекомендация обращена к руководящим органам.
ITC called a directors' meeting on 3 July 1995, during which the recommendation regarding the threshold was considered. З июля 1995 года ЦМТ провел совещание директоров, в ходе которого была рассмотрена рекомендация относительно порогового уровня.
The principal Operations and Maintenance Improvement Program recommendation is for the creation of a port authority. Главная рекомендация Программы совершенствования эксплуатации и обслуживания связана с созданием портового управления.
This is being considered by the Commission on Sustainable Development and IPF's recommendation should be consistent with that of the Expert Group. Результаты этой работы рассматриваются Комиссией по устойчивому развитию, и рекомендация МГЛ должна соответствовать рекомендации Группы экспертов.
This recommendation implies the inclusion on an annual basis for the next five years of an agenda item on this subject. Эта рекомендация подразумевает ежегодное включение в последующие пять лет данного вопроса в повестку дня.
We believe that a recommendation to abide by that principle should be reflected in the final conclusions of the Working Group. Мы считаем, что рекомендация в пользу следования этому принципу должна найти отражение в итоговом "продукте" Рабочей группы.
However, the Prime Minister's recommendation did not actually prevent anyone from reading the book. Вместе с тем рекомендация премьер-министра, по существу, никому не помешала прочесть эту книгу.
No recommendation by the Committee could be implemented if it required his country to disregard prevailing circumstances and sacrifice national security. Ни одна рекомендация Комитета не может быть осуществлена, если она требует, чтобы его страна игнорировала существующие условия и пренебрегала национальной безопасностью.
The Director-General was of the opinion that the recommendation was legally flawed and he had therefore decided not to implement it. Генеральный директор полагает, что рекомендация имеет недостатки с юридической точки зрения, и поэтому он принял решение не выполнять ее.
The Committee now had before it a recommendation for the further reduction of General Service pensionable remuneration in 1997. В настоящее время на рассмотрении Комитета находится рекомендация о дальнейшем сокращении в 1997 году зачитываемого для пенсии вознаграждения сотрудников категории общего обслуживания.
Since the recommendation was based on a fair application of the Flemming principle, it should be supported. Поскольку эта рекомендация основана на справедливом применении принципа Флемминга, она должна быть поддержана.
The recommendation of the Committee on Contributions in that regard was worth considering. Рекомендация, сформулированная в этой связи Комитетом, заслуживает внимательного рассмотрения.
Such a recommendation was well within the Committee's mandate. Подобная рекомендация полностью согласуется с мандатом Комитета.
This recommendation of the Advisory Committee has been taken into consideration and implemented. Эта рекомендация Консультативного комитета была принята во внимание и выполнена.
This recommendation was taken into consideration in the preparation of the current cost estimates. Эта рекомендация была принята во внимание при подготовке предлагаемой вниманию сметы расходов.