Английский - русский
Перевод слова Recommendation
Вариант перевода Рекомендация

Примеры в контексте "Recommendation - Рекомендация"

Примеры: Recommendation - Рекомендация
That difficulty might not become so critical if the format of the draft article was revisited and the relevant provision formulated as a recommendation. Эта сложность может стать не столь критичной, если формат проекта статьи будет пересмотрен и соответствующее положение будет сформулировано как рекомендация.
Canada asked how its recommendation to allow independent organizations access to detention centres and diplomatic access to arrested foreigners had been implemented. Канада спросила, как выполняется ее рекомендация о предоставлении независимым организациям доступа к местам содержания под стражей и доступа дипломатов к арестованным иностранцам.
The Legislative Assembly does not usually consult indigenous peoples when discussing bills that may affect their rights and interests (recommendation 91.11). Законодательная ассамблея в своем регламенте не предусматривает консультаций с коренными народами в случае законодательных предположений, которые могут затрагивать их права и интересы (рекомендация 91.11).
CoE-ECRI considered that its recommendation in its report on the Ombud enforcing the duty of public authorities and private employers promoting equality and eliminating racial discrimination has not been implemented. ЕКРН СЕ высказала мнение, что рекомендация, сделанная ей в докладе об Омбудсмене и требующая от органов государственной власти и частных работодателей поощрять равенство и бороться за ликвидацию расовой дискриминации, не была выполнена.
Combat racial profiling and discriminatory practices towards racial/ethnic minorities and immigrants (recommendation 101.10) Бороться с расовым профилированием и дискриминационной практикой в отношении расовых/этнических меньшинств и иммигрантов (рекомендация 101.10)
Establish mechanisms to disseminate information about the consequences of violence against children (recommendation 101.24) Создать механизмы для распространения информации о последствиях актов насилия в отношении детей (рекомендация 101.24)
Improve access to education of children with disabilities (recommendation 101.35) Улучшить доступ детей-инвалидов к образованию (рекомендация 101.35)
Provision of better health-care in prisons (recommendation 101.33) Улучшить медицинское обслуживание в тюрьмах (рекомендация 101.33)
Reduce school desertion rates (recommendation 101.34) Сократить уровень отсева из школ (рекомендация 101.34)
E. Transparency and efforts to combat corruption (recommendation 53) Е. Транспарентность и борьба с коррупцией (рекомендация 53)
C. Right to work (recommendation 59) С. Право на труд (рекомендация 59)
Consequently, recommendation 35 provided clear guidelines on what was considered to be freedom of expression and at what point combatting racist hate speech must begin. Соответственно рекомендация 35 содержит четкие руководящие указания в отношении того, что является свободой выражения мнений и с какого момента должна начинаться борьба с ненавистническими высказываниями расистского толка.
An updated list of monitoring and inventory priorities and recommendation to thirty-third session of the Executive Body Обновленный перечень приоритетов в области мониторинга и кадастрового учета и рекомендация для тридцать третьей сессии Исполнительного органа
Management reprioritization due to the need for an alternate approach to implementation (one recommendation); с) изменение приоритетов руководством в связи с необходимостью альтернативного подхода к осуществлению (одна рекомендация);
99.89 This recommendation is rejected as there is no forced labour of women in the country in sugar cane plantations or elsewhere. 99.89 Данная рекомендация отклоняется, поскольку в стране не существует практики принудительного труда женщин, в том числе на плантациях сахарного тростника.
He called for the closing of the implementation gap on those issues, stressing that the new recommendation could constitute a step forward. Он призвал устранить существующий в связи с этими вопросами пробел в деле осуществления и подчеркнул, что новая рекомендация может являться шагом вперед.
Chile would like to reiterate that, as was stated in the report of the Working Group, it does not support recommendation 122.1. Вновь отмечается, что рекомендация 122.1 не получила поддержки Чили, как это отражено в докладе Рабочей группы.
It was agreed at the Eighth Session of the Joint Task Force that data for 2013 should be produced gradually (recommendation 6). В отношении временных рядов на восьмой сессии Совместной целевой группы было решено, что постепенно должны, по возможности, производиться данные за 2013 год (рекомендация 6).
The same recommendation applies to embezzlement in the private sector. Аналогичная рекомендация относится и к случаям хищения в частном секторе;
That recommendation was accepted by the authorities and complied with as follows: Данная рекомендация была одобрена органами местной власти и реализована следующим образом:
(a) The recommendation is implementable within a year after its adoption; а) рекомендация реализуема в течение года после ее принятия;
(b) The recommendation requires immediate attention because of: Ь) рекомендация требует незамедлительного внимания в силу:
Regarding paragraph 18, the Committee considered that the recommendation contained therein was not implemented and that additional information is necessary on: По поводу пункта 18 Комитет считает, что содержащаяся в нем рекомендация не была выполнена и что требуется дополнительная информация относительно:
B. Follow-up on the first-cycle review (paragraph 116, recommendation 4) В. Последующая деятельность в связи с первым раундом обзора (пункт 116, рекомендация 4)
Human rights education (paragraph 114, recommendation 7) З. Образование в области прав человека (рекомендация 7)