Английский - русский
Перевод слова Rate
Вариант перевода Уровень

Примеры в контексте "Rate - Уровень"

Примеры: Rate - Уровень
Thus high blood flow rate, high blood pressure, a four-chambered heart and sustained aerobic metabolism are all consistent with endothermy. Таким образом, высокий уровень кровотока, высокое кровяное давление, четырёхкамерное сердце и устойчивый аэробный метаболизм согласуются с эндотермией динозавров.
The penetration rate of cable television in Azerbaijan totaled 28.1% of households in 2013, from a study by the State Statistical Committee of the Azerbaijan Republic. Уровень проникновения кабельного телевидения в 2013 году в Азербайджане составил 28,1% домохозяйств, по данным Госкомстата Азербайджанской Республики.
While noting the programme on prevention of suicides, the Committee notes with concern the high suicide rate among adolescents. Принимая к сведению наличие программы по предупреждению самоубийств, Комитет вместе с тем с озабоченностью отмечает высокий уровень самоубийств среди подростков.
The insufficient bilingual intercultural education in indigenous areas is also a cause of concern as it negatively affects the dropout rate in these areas. Недостаточные масштабы двуязычного образования с учетом многообразия культур в районах проживания коренных народов также являются причиной для беспокойства, поскольку подобное положение повышает уровень отсева учащихся в этих районах.
Around 4 million women are employed in the Republic of Uzbekistan; their employment rate is 15.8 per cent lower than that for men. Доля женщин, занятых в экономике Республики Узбекистан составляет около 4 миллионов, уровень активности на 15,8 процента ниже, чем у мужчин.
The high illiteracy rate within indigenous peoples in Mexico constituted an impediment to their enjoyment of civil and political rights and did not augur well for future generations. Высокий уровень неграмотности среди коренного населения Мексики представляет собой препятствие для его пользования гражданскими и политическими правами и не является хорошим предзнаменованием дел для будущих поколений.
The high illiteracy rate among women in Sierra Leone before the war has greatly disadvantaged them, particularly in the public arena. Высокий уровень неграмотности женщин в Сьерра-Леоне до войны крайне отрицательно сказывался на их жизни в любой области, в особенности общественной.
By contrast, the saving rate in the United States is the lowest of any major country - roughly 10% of GDP. В США, напротив, самый низкий уровень сбережений среди всех наиболее крупных стран: примерно 10% ВВП.
In the early 1980's, China's saving rate was twice as high. В начале 80-ых годов ХХ века уровень сбережений в Китае был в два раза выше.
The unemployment for women rate is higher than men's despite women's educational achievement. Несмотря на достижения женщин в области образования, уровень безработицы у женщин выше, чем у мужчин.
In addition, the amount of water input into the system from direct precipitation, snowmelt, and/or groundwater can affect flow rate. Кроме того количество воды, добавившейся посредством осадков, таяния снегов, и/или грунтовых вод может влиять на уровень течения.
More efficient replacement policies keep track of more usage information in order to improve the hit rate (for a given cache size). Более эффективные политики вытеснения отслеживают обращения к наиболее используемой информации, чтобы улучшить уровень попаданий (при том же размере кэша).
The International Monetary Fund estimated in 2018 that Venezuela's inflation rate would reach 1,000,000% by the end of the year... 2018 год В соответствии с заявлением Международного валютного фонда, уровень инфляции в Венесуэле достигнет 1000000 % в конце 2018 года.
There is a certain rate of interest on loans which is neutral in respect to commodity prices, and tends neither to raise nor to lower them. Экономист определял её как уровень процентной ставки за кредиты, который является нейтральным по отношению к товарным ценам, и не вызывает ни их рост, ни падение.
The lowest rate in the world is in the Netherlands, 1%. Самый низкий уровень наблюдается в Нидерландах, 1%.
There is much debate over when we should expect global oil production to peak and what the subsequent rate of decline might be. Есть много споров о том, когда должен быть достигнут предел мировой добычи нефти и каким будет уровень падения.
Of particular interest is how to simultaneously control the overall error rate, preserve statistical power, and incorporate the dependence between tests into the adjustment. Особый интерес представляет то, как одновременно контролировать уровень ошибок везде, сохраняя статистическую мощность, а также, как включить взаимодействие между тестами в эту регулировку.
Before the riot of 2001, Cincinnati's overall crime rate was dropping dramatically and had reached its lowest point since 1992. До волнений 2001 года уровень преступности в Цинциннати постоянно снижался, достигнув нижней отметки в 1992 году.
And the great thing is, Karl, that in a lot of these countries, it's a very high murder rate. И главное, Карл, что во многих из этих стран очень высокий уровень убийств.
Yes, but the departure rate at American lingerie Is much higher than the average of similar businesses. Да, но уровень увольнений в "Американском женском белье" намного выше, чем средний уровень в аналогичном бизнесе.
The euro's depreciation will also raise import prices and therefore the overall rate of inflation, moving the eurozone further away from deflation. Понижение курса евро также будет повышать цены на импорт и, следовательно, общий уровень инфляции, отстраняя еврозону дальше от дефляции.
Like many rural counties of the western United States, Nye County experiences a relatively high suicide rate. Как и во многих сельских районах и округах западной части США, округ Най имеет относительно высокий уровень самоубийств среди населения.
The net migration rate indicates the contribution of migration to the overall level of population change. Показатель (коэффициент) чистой миграции указывает на вклад миграции в общий уровень изменения численности населения.
Wales (along with Scotland) also had the highest death rate (10.9 per thousand) in 2005. Уэльс (наряду с Шотландией) по данным 2005 года имел самый высокий уровень смертности (10,9 на 1000) в 2005 году.
It is most likely a reference to the oft-believed myth that Seattle, due to its weather, has a very high suicide rate. Это скорее всего отсылка на часто верующий миф о том, что Сиэтл, из-за его погоды, имеет очень высокий уровень самоубийств.