Implementation rate (percentage) |
Уровень исполнения (в процентах) |
This rate of unemployment is extremely low. |
Это чрезвычайно низкий уровень безработицы. |
Death rate per 1,000 inhabitants |
Уровень смертности в расчете на 1000 жителей |
Total employment rate, full-time equivalents |
Общий уровень занятости, эквиваленты занятости, полное рабочее время |
Roma women's employment rate 11 |
Уровень занятости женщин из числа рома составляет 11 |
Which is a perfectly acceptable rate of loss. |
Вполне приемлемый уровень потерь. |
Her rate of volcanic activity is decreasing. |
Ее уровень вулканической активности понижается. |
Heart rate's only 90. |
Ему просто надо пройти этот уровень. |
There's an error rate, Marty. |
Существует уровень ошибок, Марти. |
I'll increase his ventilatory rate. |
Я увеличу дыхательный уровень. |
Inflation rate (end year) |
Уровень инфляции (на конец года) |
Enrolment rate in urban areas |
Уровень образования в городских районах |
Where does the rate of return come from? |
Откуда берётся уровень доходности? |
So the mugging rate can go up? |
Чтобы уровень преступности повысился? |
Well, crime rate's going up in Chicago. |
РАСТЕТ УРОВЕНЬ ПРЕСТУПНОСТИ В ЧИКАГО. |
Same rate of collapse. |
Тот же уровень распада. |
Op sight, rate 19. |
Произведена, уровень 19. |
Flow rate looks good. |
Уровень поступления смотрится хорошо. |
There's an 80% survival rate. |
Уровень выживаемости 80%. |
What's the success rate? |
Каков уровень успешных случаев? |
His conviction rate is magnificent. |
Его уровень раскрываемости волшебен. |
Lower synchronization rate to minimum! |
Сбросить уровень синхронизации до минимума! |
Upheld a repayment rate of 100 per cent; |
Уровень выплат составлял 100 процентов. |
Her sed rate is elevated. |
Уровень оседания эритроцитов был повышен. |
The murder rate dropped by 16%. |
Уровень убийств сократился на 16 |