| Implementation rate (percentage) | Уровень исполнения (в процентах) |
| This rate of unemployment is extremely low. | Это чрезвычайно низкий уровень безработицы. |
| Death rate per 1,000 inhabitants | Уровень смертности в расчете на 1000 жителей |
| Total employment rate, full-time equivalents | Общий уровень занятости, эквиваленты занятости, полное рабочее время |
| Roma women's employment rate 11 | Уровень занятости женщин из числа рома составляет 11 |
| Which is a perfectly acceptable rate of loss. | Вполне приемлемый уровень потерь. |
| Her rate of volcanic activity is decreasing. | Ее уровень вулканической активности понижается. |
| Heart rate's only 90. | Ему просто надо пройти этот уровень. |
| There's an error rate, Marty. | Существует уровень ошибок, Марти. |
| I'll increase his ventilatory rate. | Я увеличу дыхательный уровень. |
| Inflation rate (end year) | Уровень инфляции (на конец года) |
| Enrolment rate in urban areas | Уровень образования в городских районах |
| Where does the rate of return come from? | Откуда берётся уровень доходности? |
| So the mugging rate can go up? | Чтобы уровень преступности повысился? |
| Well, crime rate's going up in Chicago. | РАСТЕТ УРОВЕНЬ ПРЕСТУПНОСТИ В ЧИКАГО. |
| Same rate of collapse. | Тот же уровень распада. |
| Op sight, rate 19. | Произведена, уровень 19. |
| Flow rate looks good. | Уровень поступления смотрится хорошо. |
| There's an 80% survival rate. | Уровень выживаемости 80%. |
| What's the success rate? | Каков уровень успешных случаев? |
| His conviction rate is magnificent. | Его уровень раскрываемости волшебен. |
| Lower synchronization rate to minimum! | Сбросить уровень синхронизации до минимума! |
| Upheld a repayment rate of 100 per cent; | Уровень выплат составлял 100 процентов. |
| Her sed rate is elevated. | Уровень оседания эритроцитов был повышен. |
| The murder rate dropped by 16%. | Уровень убийств сократился на 16 |