Английский - русский
Перевод слова Rate
Вариант перевода Уровень

Примеры в контексте "Rate - Уровень"

Примеры: Rate - Уровень
But Japan has experienced a low rate of inflation and some sustained short periods of deflation without ever producing a downward price spiral. Но Япония пережила низкий уровень инфляции и некоторые устойчивые короткие периоды дефляции, никогда не порождая спирали снижения цен.
Only Greece currently has a slightly negative inflation rate. Только Греция в настоящее время имеет немного негативный уровень инфляции.
In the US, the rate of relative poverty exceeds 20%. В США уровень относительной бедности превышает 20%.
This helps explain why the inflation rate, as measured by growth in the annual consumer price index, has remained stubbornly high. Это помогает объяснить, почему уровень инфляции, измеряемый годовым ростом индекса потребительских цен, остается таким высоким.
Meanwhile, China's savings rate remains stubbornly high. Между тем уровень сбережений в Китае остается высоким.
The World Bank avoids this problem by assuming that the poverty rate of any country without such data matches the region's average. Всемирный банк избегает этой проблемы, предполагая, что и без учета этих данных уровень бедности в любой стране соответствует среднему значению в регионе.
A death rate at such a high level has not been universally accepted in the historical community. Настолько высокий уровень смертности не является общепринятым в научном сообществе.
By contrast middle-aged, Sun-like stars with a slow rate of rotation show low levels of activity that varies in cycles. В отличие от них, звёзды среднего возраста, подобные Солнцу с медленной скоростью вращения показывают низкий уровень активности, который циклически меняется.
India has experienced slower income growth than has China, which partly explains its higher poverty rate. В Индии экономический рост был ниже, чем в Китае, что частично объясняет более высокий уровень бедности в этой стране.
US advice was: cut the savings rate. Советом Соединенных Штатов было: сократите уровень сбережений.
America's poverty rate is at its lowest point in 20 years. Уровень бедности в Америке находится на нижайшей за последние 20 лет отметке.
The germination rate is about 80% growth. Уровень газификации Крыма - около 80 %.
Bhutan has a low crime rate. В Бутане уровень преступности очень низкий.
Plants regulate the rate of transpiration by controlling the size of the stomatal apertures. Растение регулирует свой уровень транспирации с помощью изменения размера устьичных щелей.
The violent crime rate in New York went down after 9/11. После 11 сентября в Нью-Йорке снизился уровень насилия.
What this shows is that the rate of growth of our emissions is accelerating. Данная диаграмма показывает, что уровень выбросов увеличивается.
Given its relatively high reproductive rate, its population has likely since recovered. Учитывая относительно высокий уровень репродукции, можно надеяться на восстановление популяции.
The crime rate in the area has fallen substantially. Уровень преступности в районе значительно вырос.
This policy has successfully reduced the amount of waste the city produces and increased the recycling rate. Такая политика привела к значительному сокращению объёмов отходов, а также повысила уровень переработки отходов.
Special squads were created, and the crime rate decreased markedly, but did not lead to the killers' capture. Были созданы специальные дружины, уровень преступности заметно снизился, но приложенные усилия к поимке убийц не привели.
Given its relatively high reproductive rate, its population appears capable of withstanding present levels of fishing. Учитывая относительно высокий репродуктивный уровень, популяция способна выдерживать текущий уровень добычи.
The saving rate in China is the highest of any major country. В Китае самый высокий уровень сбережений среди всех наиболее крупных стран.
At first, the production rate was to be 10 thousand cars a year. Уровень производства составлял 10 тысяч автомобилей в год.
For the smaller companies, the rate is 19%. Для компаний с меньшим доходом уровень налога составляет 19 %.
The illiteracy rate in China among this generation is under one percent. Уровень безграмотности среди представителей этого поколения - меньше одного процента.