Английский - русский
Перевод слова Questionnaire
Вариант перевода Вопросник

Примеры в контексте "Questionnaire - Вопросник"

Примеры: Questionnaire - Вопросник
Belarus, Kazakhstan, the Russian Federation and Uzbekistan reported complete data only to the UNECE questionnaire. Беларусь, Казахстан, Российская Федерация и Узбекистан сообщили полные данные только в ответ на вопросник ЕЭК ООН.
Of these 486 municipalities, around one third of resident households received the full questionnaire and the remaining two thirds the short form. В 486 таких муниципалитетах примерно одна треть домохозяйств получили полный вопросник, а остающиеся две трети его сокращенный вариант.
A 'short form' questionnaire collecting basic demographic, household and family information would be sent to the remainder of the population. Всем остальным направляется "короткий" вопросник для получения базовой информации о составе населения, домохозяйствах и семьях.
A brief questionnaire was sent to members of the Eurostat Working Group on Crime and Criminal Justice Statistics. Членам Рабочей группы Евростата по статистике преступности и уголовного правосудия был разослан краткий вопросник.
The questionnaire addresses institutional arrangements, production, users' needs, assessment of mainstreaming and legal framework for gender statistics. Вопросник охватывает институциональные механизмы, производство, потребности пользователей, оценку степени интеграции и правовую основу гендерной статистики.
Once the questionnaire is completed it is immediately available in SGR. После заполнения вопросник сразу же поступает в СУО.
Any online questionnaire could be printed by operators. Операторы могли распечатывать любой онлайновый вопросник.
This means that most of the population started and finished completing the 2011 Census questionnaire on a single occasion. Это означает, что вопросник переписи 2011 года большая часть жителей заполнила за один раз.
The secretariat issued a questionnaire at the same time carrying out a communications exercise using the System and reported back to the Bureau. Секретариат подготовил вопросник одновременно с проведением сеанса связи с использованием Системы и сообщил об итогах Президиуму.
Nor has Luxembourg submitted responses yet to the 2010 questionnaire. Люксембург также пока еще не представил ответы на вопросник 2010 года.
The Executive Body, however, did not approve a new questionnaire for distribution in 2012. Однако Исполнительный орган не утвердил новый вопросник для распространения в 2012 году.
In July 2012, the survey questionnaire was sent by the United Nations regional commissions to all their respective member States. В июле 2012 года вопросник обследования был направлен региональными комиссиями Организации Объединенных Наций всем соответствующим государствам-членам.
Such a first step would take into account the common aims of industry and government as expressed in the questionnaire. На первом этапе будут учитываться общие цели промышленных кругов и правительства, изложенные в ответах на вопросник.
Contracting Parties and other stakeholders are expected to contribute to the guide with information through a specific questionnaire. Ожидается, что Договаривающиеся стороны и другие заинтересованные стороны предоставят информацию для подготовки этого руководства на основе ответов на специальный вопросник.
The proposed questionnaire should also require the respondents to be more explicit and justify their replies. Предлагаемый вопросник также должен быть сформулирован таким образом, чтобы ответы респондентов были более эксплицитными и аргументированными.
In conjunction with the Workshop in Fortaleza, an updated questionnaire on the regulatory frameworks applied in major markets was introduced. В контексте рабочего совещания в Форталеза был представлен обновленный вопросник по основам регулирования, применяемым на основных рынках.
The questionnaire was extended from 10 to 20 questions to describe the regulations and roles of Equipment in Explosive Environments. Этот вопросник был расширен с 10 до 20 вопросов в целях описания режимов регулирования и функций оборудования, используемого во взрывоопасных средах.
The questionnaire was translated into Spanish and Portuguese. Вопросник был переведен на испанский и португальский языки.
The Working Party had also asked the secretariat to prepare an analysis of rail productivity indicators based on the replies to the questionnaire. Рабочая группа просила также секретариат подготовить анализ показателей производительности на железнодорожном транспорте на основе ответов на вопросник.
The secretariat informed the Working Party that 20 countries had replied to the questionnaire. Секретариат сообщил Рабочей группе, что на этот вопросник ответили 20 стран.
The Working Party also recalled that, at its last session, it had requested the secretariat to prepare a questionnaire for consideration and approval. Рабочая группа также напомнила, что на своей последней сессии она поручила секретариату подготовить вопросник для рассмотрения и утверждения.
At its 68th session, delegates felt that the number of replies to the questionnaire was insufficient. На шестьдесят восьмой сессии делегаты заключили, что количество полученных ответов на вопросник недостаточно.
The questionnaire is more useful for rail transport (RID). Вопросник в большей степени полезен для железнодорожного транспорта (МПОГ).
This was further compounded by a lack of responses regarding some of these services among countries that did submit the questionnaire. Это положение еще более осложняется из-за отсутствия ответов в отношении некоторых из этих услуг в тех странах, которые не представили ответы на вопросник.
A questionnaire inspired by the guidelines was completed by 13 countries. Тринадцатью странами были представлены ответы на подготовленный на основании руководящих принципов вопросник.