Английский - русский
Перевод слова Questionnaire
Вариант перевода Вопросник

Примеры в контексте "Questionnaire - Вопросник"

Примеры: Questionnaire - Вопросник
The meeting considered the issue related to the obligation to report and recognised that some Parties may have difficulties in answering the questionnaire. Совещание рассмотрело вопрос, касающийся обязательства представлять отчетность, и признало, что некоторые Стороны могут столкнуться с трудностями при ответе на вопросник.
During the meeting a questionnaire was distributed among the participants asking them to suggest their recommendations on the future work directions by the High Level Task Force. В ходе совещания среди участников был распространен вопросник с просьбой в их адрес предложить свои рекомендации по будущим направлениям работы Целевой группы высокого уровня.
The view was expressed that the provision of replies to the questionnaire on aerospace objects would not necessarily contribute to the discussion on the question of defining and delimiting outer space. Было высказано мнение, что присылаемые ответы на вопросник по аэрокосмическим объектам не обязательно будут способствовать обсуждению вопроса об определении и делимитации космического пространства.
In general, about 1-2 out of 10 States submitting the questionnaire reported national legislation to be a problematic area with regard to drug demand reduction. В целом примерно одно - два из каждых 10 государств, заполнивших вопросник, сообщили о том, что проблематичной областью с точки зрения сокращения спроса на наркотики является национальное законодательство.
One expert suggested including a question, either in the questionnaire or in its covering letter, on the effectiveness of measures taken by Parties. Один из экспертов предложил включить либо в вопросник, либо в сопроводительное письмо к нему вопрос об эффективности мер, принятых Сторонами.
The draft summary review was prepared from Parties' replies to the strategies and policies questionnaire, their reported emissions data and other available information. Проект резюме обзора был подготовлен на основе ответов Сторон на вопросник о стратегиях и политике, представленных ими данных о выбросах и другой имеющейся информации.
By the reporting deadline of 22 April 2002, it had also submitted a response to the questionnaire for the 2002 Review on Strategies and Policies. К 22 апреля 2002 года, т.е. к установленному предельному сроку для представления отчетности, Лихтенштейн представил также ответы на вопросник "Обзор стратегий и политики за 2002 год".
Answers to the previous questionnaire are summarized in the report of the twenty-first session of the Working Party Резюме ответов на предыдущий вопросник содержится в докладе о работе двадцать первой сессии Рабочей группы.
The compilation of answers to the questionnaire served as a valuable input to the discussions at the meeting. Обобщение ответов на вопросник стало ценным вкладом в дискуссии, проходившие на совещании.
Due consideration should be given the fact that the biennial questionnaire is new and in its first reporting cycle. При этом следует учитывать тот факт, что вопросник за двухгодичный период является новым и что это только первый отчетный цикл.
In addition, the questionnaire was considered to be too simple to capture, in full, the information required for a thorough evaluation. Кроме того, вопросник был признан слишком простым для получения полной информации, необходимой для углубленной оценки.
As decided at the first meeting, individual experts conducted research into specific issues, and all the experts reviewed the replies to the survey questionnaire. В соответствии с решением, принятым на первом совещании, отдельные экс-перты провели исследования по конкретным воп-росам, и все эксперты проанализировали ответы на вопросник - обследование.
The questionnaire was divided into four separate sections, covering the topics water, air, waste and land. Вопросник был разделен на четыре отдельных раздела, охватывающих следующие темы: «Вода», «Воздух», «Отходы» и «Суша».
The total number of country responses to the 2001 questionnaire was 84, up from 68 in 1999 (a 24 per cent increase). На вопросник 2001 года ответы представили в общей сложности 84 страны по сравнению с 68 в 1999 году (прирост составил 24 процента).
The questionnaire has to be revised on a regular basis to take account of conceptual and methodological developments, suggestions from countries and new, emerging data demands. Вопросник пересматривается на регулярной основе в целях учета концептуальных и методологических изменений, предложений стран и новых возникающих потребностей в данных.
It invited Parties to cooperate with CCC and to respond to the questionnaire that CCC would send them to ensure rapid implementation of the monitoring programme. Он предложил Сторонам сотрудничать с КХЦ и ответить на вопросник, который КХЦ распространит среди них, чтобы обеспечить быстрое осуществление программы мониторинга.
In 1999, FAO, UNECE, EUROSTAT and ITTO for the first time issued jointly a questionnaire on forest products production and trade. В 1999 году ФАО, ЕЭК ООН, Евростат и МОТД впервые распространили совместный вопросник по производству лесных товаров и торговле ими.
To enhance cooperation, 20 per cent of the States replying to the questionnaire indicated that they had provided technical assistance to other States in the field of precursor control. Двадцать процентов ответивших на вопросник государств указали, что они предоставляли другим государствам техническую помощь в области контроля над прекурсорами.
The questionnaire also sought to identify major issues or challenges each country is likely to encounter as it proceeds towards ratifying and implementing the various provisions. В вопросник также была включена просьба определить основные проблемы или трудности, с которыми каждая страна, по всей вероятности, столкнется в ходе работы по ратификации и осуществлению различных положе-ний.
Pursuant to Economic and Social Council resolutions 1997/34 of 21 July 1997 and 1998/21, the Secretariat prepared a questionnaire on the use and application of the Declaration. В соответствии с резолюциями Экономического и Социального Совета 1997/34 от 21 июля 1997 года и 1998/21 Секретариат подготовил вопросник об использовании и применении этой Декларации.
It noted that the vast majority of States that responded to the survey questionnaire considered explosives to be a criminal justice issue, at least in part. Группа отметила, что подавляющее большинство государств, ответивших на вопросник - обследование, считают, что вопрос о взрывчатых веществах является пред-метом уголовного правосудия, по меньшей мере, частично.
It contains the authors' analysis of a questionnaire sent to national institutions and again, the response rate was good given the limitation on time. В ней содержится проведенный авторами анализ ответов на вопросник, разосланный национальным правозащитным учреждениям, и вновь следует отметить, что, учитывая ограниченность времени, процент ответивших был достаточно высоким.
16 countries replied to the questionnaire of 23 July 2001; на вопросник от 23 июня 2001 года ответили 16 стран;
The Working Party was informed that the secretariat has sent a questionnaire to several Contracting Parties inquiring about documentary requirements for TIR operations. Рабочая группа была проинформирована о том, что секретариат направил ряду договаривающихся сторон вопросник, касающийся требований относительно документации для операций МДП.
The replies by States and international organizations to the questionnaire on reservations do not give any utilizable information regarding competence to decide on the withdrawal of a reservation at the internal level. З) Ответы государств и международных организаций на вопросник, касающийся оговорок, не содержат никакой полезной информации в том, что касается полномочий на принятие решений о снятии той или иной оговорки на внутреннем уровне.