Английский - русский
Перевод слова Questionnaire
Вариант перевода Вопросник

Примеры в контексте "Questionnaire - Вопросник"

Примеры: Questionnaire - Вопросник
The secretariat invited those countries that had not yet responded to the questionnaire to do so as early as possible. Секретариат предложил тем странам, которые пока еще не ответили на вопросник, сделать это как можно скорее.
The secretariat indicated that it would make the questionnaire available on the Internet during the second half of January 2008. Секретариат указал, что он разместит вопросник в Интернете во второй половине января 2008 года.
For this indicator 10 of the 15 countries that submitted the questionnaire provided data. От 10 из 15 стран, заполнивших вопросник, были получены данные для формирования этого показателя.
You have completed the written questionnaire of confession? Я спрошу вас, закончили ли вы письменный вопросник для исповедующихся?
The IRU confirmed that it would not oppose its member associations to reply to the questionnaire. МСАТ подтвердил, что он не будет возражать против того, чтобы его объединения - члены отвечали на вышеупомянутый вопросник.
With the agreement of the CST Bureau, the secretariat re-circulated the questionnaire to all national focal points in April 2011. С согласия Бюро КНТ секретариат в апреле 2011 года вновь направил вопросник всем национальным координационным центрам.
Number of questionnaire replies by Convention annex Число ответов на вопросник в разбивке по приложениям к Конвенции
Moreover, many private enterprises responding to his questionnaire survey on extractive industries expressed concern over the significant level of uncertainty surrounding consultation procedures. Кроме того, многие частные предприятия, откликнувшиеся на его вопросник по добывающим отраслям, выразили обеспокоенность по поводу присущего процедурам консультаций высокого уровня неопределенности.
Participants were asked to complete a questionnaire evaluating the usefulness of the meeting. Участникам было предложено заполнить вопросник с оценкой полезности совещания.
The detailed questionnaire (enquiry) is expected to be the main tool for country reporting on SFM in the region. Ожидается, что подробный вопросник будет являться основным средством для представления странами данных об УЛП в регионе.
A questionnaire on the standard-setting process in UNECE will be developed, which will be sent to delegations in the course of 2005. Будет разработан вопросник по процессу разработки стандартов в ЕЭК ООН, который будет разослан делегациям в ходе 2005 года.
The questionnaire requests very specific IT and TIR knowledge and therefore might have to be filled in by various persons. Этот вопросник потребует совершенно конкретных знаний по ИТ и МДП, поэтому его придется заполнять, возможно, нескольким лицам.
The TIRExB noted with satisfaction that many Customs authorities had put considerable effort in answering the questionnaire, providing extensive considerations to the various questions raised. ИСМДП с удовлетворением отметил, что многие таможенные органы приложили значительные усилия для подготовки ответов на вопросник, обстоятельно изложив свои соображения по различным вопросам, которые были затронуты.
This Working Group has also circulated a questionnaire aimed at collecting a variety of experiences in transport infrastructure funding. Вышеупомянутая Рабочая группа также распространила вопросник для сбора данных о практике финансирования транспортной инфраструктуры.
The Working Party took note of the report consolidating replies to the secretariat questionnaire on the quality of transport service. Рабочая группа приняла к сведению доклад, в котором сведены воедино ответы на вопросник секретариата о качестве транспортных услуг.
None of the countries responding to the questionnaire reported production of DDT. Ни одна из стран, заполнивших вопросник, не сообщила о производстве ДДТ.
As mentioned above, 33 of these 70 countries responded to the seventh survey by completing the questionnaire. Как указывалось выше, из этих 70 стран на проведение седьмого обследования откликнулись 33 страны, которые заполнили вопросник.
This questionnaire should refer to public service indicators that apply to achieving the Millennium Development Goals. Этот вопросник должен касаться тех показателей деятельности государственной службы, которые связаны с достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The Government granted the request and reminded the Group that the questionnaire was still outstanding. Правительство пошло навстречу этой просьбе и напомнило Группе, что вопросник все еще не представлен.
Substantive discussions were deferred, by mutual agreement, to whenever the questionnaire became available. Дискуссии по вопросам существа были отложены, по взаимному согласию, до тех пор, пока не будет представлен вопросник.
The Group requests the visit as well as responses to their questionnaire relating to the factory. Группа просит организовать посещение этого завода, а также ответить на ее вопросник, посвященный этому предприятию.
The Government of Uganda is considering the request and the questionnaire. Правительство Уганды рассматривает эту просьбу и упомянутый вопросник.
Findings of the questionnaire were instrumental at the workshop in stimulating discussion on enhancing national and regional activities. Ответы на вопросник в значительной мере стимулировали обсуждения на рабочем совещании вопросов активизации национальных и региональных мероприятий.
The replies to the questionnaire show that the tasks most frequently performed on a PPP basis are mapping and survey. Ответы на вопросник показывают, что задачами, чаще всего выполняемыми с опорой на механизмы ПГЧС, являются картографические и съемные задачи.
After the completion of a preliminary desk review, a detailed questionnaire was addressed to the UNCCD Secretariat. По завершении предварительного аналитического обзора Секретариату КБОООН был направлен подробный вопросник.