Английский - русский
Перевод слова Questionnaire
Вариант перевода Вопросник

Примеры в контексте "Questionnaire - Вопросник"

Примеры: Questionnaire - Вопросник
The questionnaire had been submitted to the steering committee of the Group for final comments. Этот вопросник был представлен руководящему комитету Группы для получения заключительных замечаний.
A considerable number of States replying to the questionnaire indicated that they had concluded bilateral agreements in the area of mutual legal assistance. Значительное число государств, заполнивших вопросник, отметили заключение двусторонних соглашений в области взаимной юридической помощи.
More than half of the Governments replying to the questionnaire indicated that their national legislation allowed the use of the technique of controlled delivery. Свыше половины правительств, заполнивших вопросник, сообщили, что их национальное законодательство допускает использование метода контролируемых поставок.
Many States responding to the questionnaire reported the existence of guidelines for prevention activities, treatment services, and rehabilitation services. Многие государства, заполнившие вопросник, сообщили о наличии руководящих принципов профилактической деятельности, лечебных услуг и реабилитационных услуг.
Less than half of the Governments replying to the questionnaire indicated that they had introduced a special regime of sanctions and penalties for ATS-related offences. Менее половины правительств, ответивших на вопросник, сообщили, что они установили специальный правовой режим санкций и уголовных наказаний за правонарушения, связанные с САР.
Most States replying to the questionnaire indicated that laundering the proceeds derived from drug trafficking and other serious crimes was a criminal offence in their jurisdictions. Большинство государств, пред-ставивших ответы на вопросник, указали, что отмывание доходов, полученных в результате оборота наркотиков и совершения других серьезных преступлений, признается уголовным преступлением согласно их законодательству.
Reply to the questionnaire, pp. 3-5. Ответ на вопросник, стр. 3-5.
One response to the written questionnaire had been received from a Category 3 forum. От форумов категории З ответов на письменный вопросник не поступало.
The secretariat then presented a synthesis paper summarizing the responses to the questionnaire. Впоследствии секретариат представил сводный документ, содержащий резюме ответов на вопросник.
Both ECE and ECA made some useful suggestions on how to improve some of the questions in the compliance questionnaire. Как ЕЭК, так и ЭКА высказали ряд полезных предложений относительно улучшения некоторых из вопросов, включенных в вопросник по соблюдению концепций.
Tables shown without a number are not included in the annual United Nations questionnaire. Таблицы, номера которых не указаны, не включаются в ежегодный вопросник Организации Объединенных Наций.
The Bureau prepared and distributed a questionnaire for the members of the Ad Hoc Group of Experts on Coal Mine Methane during the first quarter of 2006. В первом квартале 2006 года Бюро подготовило и распространило вопросник среди членов Специальной группы экспертов по шахтному метану.
The Secretariat was also requested to circulate to Governments the questionnaire seeking information on State practice regarding oil and gas. Секретариату было также предложено направить правительствам вопросник с просьбой представить информацию о государственной практике в отношении нефти и газа.
A questionnaire will be sent out to collect this information. Для сбора этой информации будет разослан соответствующий вопросник.
A questionnaire was presented to a sample of 85 gang members aged 13 to 18. Отобранной группе из 85 членов банд в возрасте от 13 до 18 лет было предложено заполнить соответствующий вопросник.
Most Members States replying to the questionnaire had plans for the development of skills in crime prevention. Большинство государств-членов, направивших ответы на вопросник, располагают планами повышения квалификации по вопросам предупреждения преступности.
In this regard a questionnaire had been prepared by the Bureau and circulated to the permanent missions for their response. В этой связи Бюро подготовило вопросник, который был разослан постоянным представительствам для представления ответов.
He was pleased that 66 Member States had responded to the questionnaire. Его радует то, что 66 государств-членов ответили на вопросник.
The questionnaire and the answers received were made available on the website of the Task Force. Вопросник и полученные ответы были размещены на вебсайте Целевой группы.
Initially, a questionnaire was distributed to all WHO country representatives, with detailed instructions for the process by which it was to be completed. Первоначально всем представителям ВОЗ в странах был направлен вопросник с подробными инструкциями по его заполнению.
Work to be undertaken: To invite delegations to send replies to the questionnaire. Предстоящая работа: Предложить делегациям направить ответы на вопросник.
Each agency was asked to consult with its finance and budget office and humanitarian and operational programmes and to complete a short questionnaire. Каждому учреждению было предложено провести консультации со своими отделениями по вопросам финансов и бюджета и программами гуманитарной помощи и оперативной деятельности и заполнить краткий вопросник.
As a first step, the secretariat was requested to draft a questionnaire for consideration at the next session of the TIRExB. В качестве первого шага секретариату было поручено составить вопросник для рассмотрения на следующей сессии ИСМДП.
A redesigned and automated questionnaire was introduced. Был внедрен пересмотренный и автоматизированный вопросник.
It is intended that this supplement will be added to the questionnaire for all four panels of the LFS in 2001. Предполагается, что в 2001 году это дополнительное обследование будет включено в вопросник по всем четырем темам ОРС.