Английский - русский
Перевод слова Questionnaire
Вариант перевода Вопросник

Примеры в контексте "Questionnaire - Вопросник"

Примеры: Questionnaire - Вопросник
With the agreement of the CST Bureau, the secretariat sent a questionnaire on the role and responsibilities of science and technology correspondents to all national focal points in April 2010. С согласия Бюро КНТ секретариат в апреле 2010 года направил вопросник о роли и обязанностях научно-технических корреспондентов всем национальным координационным центрам.
This questionnaire, which is contained the annex to this document, was sent to national focal points in April 2010. Этот вопросник, который содержится в приложении к настоящему документу, был направлен национальным координационным центрам в апреле 2010 года.
In order to provide input to this review, delegations are invited to fill in the following questionnaire. Для участия в этом обзоре делегатам предлагается заполнить следующий вопросник:
The Chairman of the small group said that in view of these comments the questionnaire would be simplified and then sent to the secretariat for circulation to member States. Председатель небольшой группы указал, что с учетом этих замечаний вопросник будет упрощен и затем передан в секретариат для распространения среди государств-членов.
An example of how this pattern could be applied in relation to collection is when each questionnaire completed publishes an event that is available for subscribers downstream. Примером того, как можно использовать данный шаблон применительно к сбору информации, служит ситуация, когда каждый заполненный вопросник выдает публикацию события, к которой могут получить доступ подписчики на выходе системы.
Please respond to this questionnaire as soon as possible and preferably before Просьба ответить на настоящий вопросник как можно скорее, предпочтительнее до
Important: this questionnaire only concerns two-wheeled mopeds Важный аспект: настоящий вопросник касается только двухколесных мопедов
In addition, it recommended that a very specific questionnaire be drawn up to ask 1949 Contracting Parties which option they would prefer. Кроме того, рекомендуется составить отдельный вопросник для Договаривающихся сторон Конвенции 1949 года с просьбой указать, какой вариант является для них более предпочтительным.
The evaluation team that has been selected intends to interview Governments, the European Commission and NGO's and to circulate a questionnaire to Member States. Выбранная аналитическая группа намерена опросить с этой целью правительства, Европейскую комиссию и НПО и распространить среди государств-членов вопросник.
bold text was proposed to be included in the questionnaire. текст, который предлагается включить в вопросник, выделен жирным шрифтом.
Did you find this questionnaire user friendly? Удобно ли для Вас составлен настоящий вопросник?
It requested the Secretariat, in collaboration with the Committee, to prepare a questionnaire to elicit views from the recipients of public services on what constitutes a well-performing, efficient and quality-oriented public administration. Он просил Секретариат во взаимодействии с Комитетом подготовить вопросник в целях освещения мнений потребителей государственных услуг относительно эффективно функционирующей, действенной и ориентированной на обеспечение качества государственной администрации.
The Republic of South Africa, going by the Group's report, also seems to have received its questionnaire in good time. Южно-Африканская Республика, как явствует из доклада Группы, также, по-видимому, получила вопросник своевременно.
In all of the instances noted above, the Group was required to submit a written questionnaire in lieu of having constructive and proactive dialogue. Во всех отмеченных выше случаях вместо того, чтобы провести конструктивный и открытый диалог, от Группы требовали представить вопросник в письменном виде.
Following the decision at the fifteenth session of WP. to include financing schemes of transport infrastructure in its 2003-2007 programme of work, the secretariat developed a questionnaire for member countries. В соответствии с решением пятнадцатой сессии WP. о включении планов финансирования транспортной инфраструктуры в программу работы на 2003-2007 годы секретариат составил вопросник для стран-членов.
The results of the questionnaire and the discussions at the session showed that there are apparently deficiencies in the reporting and investigation of radioactive contamination incidents. Ответы на вопросник и дискуссии, состоявшиеся в ходе сессии, высветили наличие явных недостатков в вопросах отчетности об инцидентах, связанных с радиоактивным заражением, и в области проведения соответствующих расследований.
It recalled the procedure that had been established, beginning with a questionnaire sent via a consultant, followed by an inspection by technicians. Они напомнили об используемой процедуре, которая сводится к следующему: вначале направляется вопросник через консультанта, а затем организуется посещение туннеля специалистами.
Please complete the questionnaire and return it to the addresses given Просьба заполнить этот вопросник и вернуть его специалистам-аналитикам,
In accordance with this mandate, the secretariat has prepared a questionnaire that has been transmitted in early 2004 to all Contracting Parties to the AGTC Agreement. В соответствии с этим мандатом секретариат подготовил вопросник, который в начале 2004 года был направлен всем Договаривающимся сторонам Соглашения СЛКП.
It was stressed that, although the questionnaire is intended for the Customs authorities, it should be completed in close cooperation with the respective national associations. Было отмечено, что, хотя вопросник предназначен для таможенных органов, его следует заполнять в тесном сотрудничестве с соответствующими национальными объединениями.
Noting the information submitted by Parties in their replies to the questionnaire, принимая к сведению информацию, представленную Сторонами в их ответах на вопросник,
In the title we would delete "signatories" since this questionnaire will only be sent to the Parties. В заголовке мы предлагаем снять упоминание о "странах, подписавших Конвенцию", поскольку вопросник рассылается только Сторонам.
A European Commission (EC) questionnaire, and; Ь) вопросник Европейской комиссии (ЕК); и
Of the eight countries reporting use of DDT through the questionnaire, three reported data indicating the presence of resistance to DDT. Восемь из заполнивших вопросник стран применяют ДДТ, а три страны представили данные, свидетельствующие о резистентности к ДДТ.
In preparation of the meeting, the UNECE secretariat transmitted a questionnaire to all UNECE Governments. В ходе подготовки этого совещания секретариат ЕЭК ООН передал правительствам всех стран - членов ЕЭК ООН соответствующий вопросник.