| A comprehensive questionnaire has been distributed to non-governmental organizations in the disability field worldwide. | Среди неправительственных организаций, проводящих деятельность в связи с проблемой инвалидности во всем мире, был распространен всеобъемлющий вопросник. |
| 65 Sea Turtle Restoration Project response to the questionnaire. | 65 Ответ на вопросник, представленный Проектом по восстановлению популяций морских черепах. |
| All Parties that replied used the Internet-based questionnaire. | Все Стороны, представившие ответы, использовали вопросник, размещенный в Интернете. |
| Responses to the UNCTAD questionnaire indicate that most jurisdictions enforce competition law through an administrative system. | Из ответов на вопросник ЮНКТАД вытекает, что в большинстве стран применение законодательства по вопросам конкуренции осуществляется в рамках административной системы. |
| States responding to the survey questionnaire confirmed that they provide relevant fair-trial guarantees. | Государства, ответившие на вопросник обследования, подтвердили, что они предоставляют соответствующие гарантии справедливого судебного разбирательства. |
| 3 Replied to questionnaire of January 2009. | З Представлены ответы на вопросник в январе 2009 года. |
| The inspection database was updated and an electronic compliance questionnaire refined. | Была обновлена инспекционная база данных, и был доработан электронный вопросник по вопросам соблюдения. |
| The questionnaire seeks reports on ATP checks carried out on food transport vehicles. | Настоящий вопросник предполагает обеспечение отчетности относительно проверок СПС, которым подвергались транспортные средства, используемые для перевозки продуктов. |
| No questionnaire responses addressed compulsory licensing, but see the South African example below. | В ответах на вопросник тема обязательного лицензирования не затрагивалась, но стоит обратить внимание на южноафриканский пример, приводимый ниже. |
| The proposed 13 January 2006 target date for questionnaire response submission is critical. | Предлагаемый целевой срок представления ответов на вопросник - 13 января 2006 года - имеет кардинальное значение. |
| The Working Party decided to include the pilot questionnaire on the transport of gas through pipelines into the common questionnaire. | Рабочая группа решила включить экспериментальный вопросник по транспортировке газа по трубопроводам в Общий вопросник. |
| The Working Party requested the secretariat to distribute the proposed questionnaire and to provide information regarding replies to this questionnaire at its next session. | Рабочая группа поручила секретариату распространить предлагаемый вопросник и представить на ее следующей сессии информацию об ответах на этот вопросник. |
| In 1996 the ECE/FAO questionnaire will become an ECE/FAO/EUROSTAT questionnaire. | В 1996 году вопросник ЕЭК/ФАО будет преобразован в вопросник ЕЭК/ФАО/Евростат. |
| As with the 2002 questionnaire, the 2004 questionnaire will be accessible through the Convention's web site. | Как и вопросник 2002 года, вопросник 2004 года будет доступен на веб-сайте Конвенции. |
| Eighty-two States that had completed the questionnaire for the first reporting period also completed the questionnaire for the second reporting period. | Восемьдесят два государства, представившие свои ответы на вопросник за первый отчетный период, ответили также на вопросник за второй отчетный период. |
| ECE received 16 replies to the compliance questionnaire and 4 to the scope questionnaire; they yielded generally satisfactory results. | ЕЭК получила 16 ответов на вопросник по соблюдению концепций и 4 ответа на вопросник по охвату счетов, которые свидетельствовали в целом об удовлетворительных результатах. |
| Sixty States responded to the questionnaire for all five reporting periods, and 160 States returned a completed questionnaire at least once. | Вопросник за все пять отчетных периодов заполнили 60 государств, и 160 государств представили заполненный вопросник по меньшей мере один раз. |
| The project will use a mixture of research techniques including questionnaire analysis, interviews and workshops. | При осуществлении проекта будет использоваться целый комплекс методов исследований, включая анализ ответов на вопросник, проведение собеседований и рабочих совещаний. |
| The pack includes a proforma staff health needs questionnaire. | Этот сборник документов включает приблизительный вопросник, касающийся потребностей работников в медицинской помощи. |
| During Census 2000 a sample of households answered a longer questionnaire. | В ходе переписи 2000 года выборке домохозяйств было предложено ответить на более объемистый вопросник. |
| The questionnaire on State practice would be of key importance. | Ключевое значение в связи с этим будут иметь ответы на вопросник о практике государств. |
| Some countries found the questionnaire too demanding and time-consuming to fill in. | Ряд стран высказали мнение о том, что вопросник содержит слишком много вопросов и является чрезмерно трудоемким для заполнения. |
| The questionnaire contained four parts, one for each protocol. | Вопросник был разбит на четыре части, каждая из которых была посвящена отдельному протоколу. |
| The revised programme and questionnaire as well as 21 responses to the questionnaire appear below. | Пересмотренная программа и вопросник, а также 21 ответ на него приводятся ниже. |
| While completing the questionnaire, some respondents ticked off the items in their administration papers that were already entered in the questionnaire. | При заполнении вопросника некоторые респонденты помечали позиции в своих административных документах, которые они уже ввели в вопросник. |