A comprehensive questionnaire has been distributed to non-governmental organizations in the disability field worldwide. |
Среди неправительственных организаций, проводящих деятельность в связи с проблемой инвалидности во всем мире, был распространен всеобъемлющий вопросник. |
65 Sea Turtle Restoration Project response to the questionnaire. |
65 Ответ на вопросник, представленный Проектом по восстановлению популяций морских черепах. |
All Parties that replied used the Internet-based questionnaire. |
Все Стороны, представившие ответы, использовали вопросник, размещенный в Интернете. |
Responses to the UNCTAD questionnaire indicate that most jurisdictions enforce competition law through an administrative system. |
Из ответов на вопросник ЮНКТАД вытекает, что в большинстве стран применение законодательства по вопросам конкуренции осуществляется в рамках административной системы. |
States responding to the survey questionnaire confirmed that they provide relevant fair-trial guarantees. |
Государства, ответившие на вопросник обследования, подтвердили, что они предоставляют соответствующие гарантии справедливого судебного разбирательства. |
3 Replied to questionnaire of January 2009. |
З Представлены ответы на вопросник в январе 2009 года. |
The inspection database was updated and an electronic compliance questionnaire refined. |
Была обновлена инспекционная база данных, и был доработан электронный вопросник по вопросам соблюдения. |
The questionnaire seeks reports on ATP checks carried out on food transport vehicles. |
Настоящий вопросник предполагает обеспечение отчетности относительно проверок СПС, которым подвергались транспортные средства, используемые для перевозки продуктов. |
No questionnaire responses addressed compulsory licensing, but see the South African example below. |
В ответах на вопросник тема обязательного лицензирования не затрагивалась, но стоит обратить внимание на южноафриканский пример, приводимый ниже. |
The proposed 13 January 2006 target date for questionnaire response submission is critical. |
Предлагаемый целевой срок представления ответов на вопросник - 13 января 2006 года - имеет кардинальное значение. |
The Working Party decided to include the pilot questionnaire on the transport of gas through pipelines into the common questionnaire. |
Рабочая группа решила включить экспериментальный вопросник по транспортировке газа по трубопроводам в Общий вопросник. |
The Working Party requested the secretariat to distribute the proposed questionnaire and to provide information regarding replies to this questionnaire at its next session. |
Рабочая группа поручила секретариату распространить предлагаемый вопросник и представить на ее следующей сессии информацию об ответах на этот вопросник. |
In 1996 the ECE/FAO questionnaire will become an ECE/FAO/EUROSTAT questionnaire. |
В 1996 году вопросник ЕЭК/ФАО будет преобразован в вопросник ЕЭК/ФАО/Евростат. |
As with the 2002 questionnaire, the 2004 questionnaire will be accessible through the Convention's web site. |
Как и вопросник 2002 года, вопросник 2004 года будет доступен на веб-сайте Конвенции. |
Eighty-two States that had completed the questionnaire for the first reporting period also completed the questionnaire for the second reporting period. |
Восемьдесят два государства, представившие свои ответы на вопросник за первый отчетный период, ответили также на вопросник за второй отчетный период. |
ECE received 16 replies to the compliance questionnaire and 4 to the scope questionnaire; they yielded generally satisfactory results. |
ЕЭК получила 16 ответов на вопросник по соблюдению концепций и 4 ответа на вопросник по охвату счетов, которые свидетельствовали в целом об удовлетворительных результатах. |
Sixty States responded to the questionnaire for all five reporting periods, and 160 States returned a completed questionnaire at least once. |
Вопросник за все пять отчетных периодов заполнили 60 государств, и 160 государств представили заполненный вопросник по меньшей мере один раз. |
The project will use a mixture of research techniques including questionnaire analysis, interviews and workshops. |
При осуществлении проекта будет использоваться целый комплекс методов исследований, включая анализ ответов на вопросник, проведение собеседований и рабочих совещаний. |
The pack includes a proforma staff health needs questionnaire. |
Этот сборник документов включает приблизительный вопросник, касающийся потребностей работников в медицинской помощи. |
During Census 2000 a sample of households answered a longer questionnaire. |
В ходе переписи 2000 года выборке домохозяйств было предложено ответить на более объемистый вопросник. |
The questionnaire on State practice would be of key importance. |
Ключевое значение в связи с этим будут иметь ответы на вопросник о практике государств. |
Some countries found the questionnaire too demanding and time-consuming to fill in. |
Ряд стран высказали мнение о том, что вопросник содержит слишком много вопросов и является чрезмерно трудоемким для заполнения. |
The questionnaire contained four parts, one for each protocol. |
Вопросник был разбит на четыре части, каждая из которых была посвящена отдельному протоколу. |
The revised programme and questionnaire as well as 21 responses to the questionnaire appear below. |
Пересмотренная программа и вопросник, а также 21 ответ на него приводятся ниже. |
While completing the questionnaire, some respondents ticked off the items in their administration papers that were already entered in the questionnaire. |
При заполнении вопросника некоторые респонденты помечали позиции в своих административных документах, которые они уже ввели в вопросник. |