Английский - русский
Перевод слова Questionnaire
Вариант перевода Вопросник

Примеры в контексте "Questionnaire - Вопросник"

Примеры: Questionnaire - Вопросник
Therefore, such a questionnaire should encourage a more focused approach in agencies' reports. Поэтому такой вопросник должен способствовать тому, чтобы учреждения при подготовке таких докладов придерживались более целенаправленного подхода.
At the time of drafting of the report, 42 Member States had responded to the questionnaire. Ко времени составления доклада на вопросник прислали ответы 42 государства-члена.
In August 2006, the questionnaire was submitted to all Member States for their reply. В августе 2006 года вопросник был направлен всем государствам-членам с целью получения их ответов.
Replies to the questionnaire for the Ninth Survey were received from 74 States, or less than 40 per cent of member States. На вопросник для девятого Обзора ответили 74 государства, т.е. менее 40 процентов государств-членов.
Thirteen responses to the questionnaire from Parties were received by the Secretariat. Секретариат получил ответы на вопросник от 13 Сторон.
Seven other Parties that are listed in the DDT Register did not complete the questionnaire. Семь других Сторон, перечисленных в Реестре ДДТ, вопросник не заполнили.
The questionnaire and the format for reporting was distributed in English only and placed on the Convention website (). Вопросник и форма для представления данных были распространены только на английском языке и помещены на веб-сайте Конвенции ().
By collecting answers to the questionnaire and letters from the readers, the magazine will gather feedback and/or or questions on human security issues. Путем сбора ответов на этот вопросник и писем читателей журнал будет получать информацию и/или вопросы, касающиеся безопасности человека.
The questionnaire used in the survey was extensive and was supposed to serve as an assessment tool for States. Вопросник, использовавшийся в ходе этого обследования, был пространным, и предполагалось, что он послужит инструментом оценки для государств.
It sent the Procurement Task Force a general questionnaire covering the main points of the issue. Она направила ЦГЗД общий вопросник по основным рассматриваемым моментам.
The Task Force on Surveillance developed a questionnaire to assess existing capacity for water-related disease surveillance. Целевая группа по наблюдению разработала вопросник для оценки имеющегося потенциала в области наблюдения за связанными с водой заболеваниями.
The questionnaire is hosted in electronic format on a protected site of the Italian Higher Institute for Health (). Вопросник размещен в электронной форме на защищенном веб-сайте итальянского Высшего института здравоохранения ().
Upon receipt of the questionnaires, households are expected to answer the questionnaire and mail it back to the Census Bureau. По получении переписных листов домохозяйствам необходимо ответить на их вопросы и отправить вопросник обратно в Бюро переписей.
A follow-up questionnaire to gather past winners' experiences; дополнительный вопросник, предназначенный для сбора информации об опыте работы прошлых лауреатов;
The 108 States that responded to the 2006-2007 biennial reports questionnaire achieved an implementation level of 89 per cent. Заполнившие вопросник к докладам за двухгодичный период 2006-2007 го-дов 108 государств достигли 89-процентного уровня осуществления мероприятий.
The questionnaire, as well as information on registration, access and compiling, have been sent to the Protocol's national focal points. Этот вопросник, а также информация о регистрации, доступе и компиляции были направлены в национальные координационные пункты Протокола.
The Working Group is invited to facilitate replies to the questionnaire by all UNECE countries, and in particular by all Parties to the Protocol. Рабочей группе предлагается ускорить процесс составления ответов на вопросник странами - членами ЕЭК, и особенно всеми Сторонами Протокола.
Stakeholders were requested, through the questionnaire, to provide their view on past and possibilities for future cooperation with UNECE/FAO. Заинтересованным сторонам было предложено высказать в ответах на вопросник мнения в отношении сотрудничества с ЕЭК ООН/ФАО в прошлом и возможностей для его развития в будущем.
Work on the table should be completed by end January 2008 and participants were asked to cooperate in providing responses to the questionnaire. Работа над таблицей должна быть завершена к концу января 2008 года; участникам было предложено сотрудничать в процессе представления ответов на вопросник.
The Task Force prepared a questionnaire to collect information on regulatory practices in force in different countries. Целевая группа подготовила вопросник для сбора информации о действующей в разных странах нормативной практике.
Presentation of the answers to the questionnaire to highlight commonalities among different international approaches Выступление, посвященное ответам на вопросник, который был разослан в целях выявления общих черт разных международных подходов
This note also applies to all other answers from Australia in this questionnaire. Это примечание касается также всех других ответов Австралии на настоящий вопросник.
This questionnaire is to be distributed to Contracting Parties shortly. Этот вопросник планируется в скором времени распространить среди Договаривающихся сторон.
Responses to the questionnaire attached will provide a valuable input to the estimation of the performance indicator mentioned above. Ответы на прилагаемый вопросник явятся важным вкладом в оценку вышеупомянутого показателя деятельности.
Please complete the following short questionnaire and return it to the secretariat. Просьба заполнить следующий краткий вопросник и вернуть его в секретариат.