Примеры в контексте "Questionnaire - Ответов"

Примеры: Questionnaire - Ответов
The project will use a mixture of research techniques including questionnaire analysis, interviews and workshops. При осуществлении проекта будет использоваться целый комплекс методов исследований, включая анализ ответов на вопросник, проведение собеседований и рабочих совещаний.
In 1999 waste statistics based on Eurostat/OECD questionnaire will be published. В 1999 году будут опубликованы статистические данные об отходах, подготовленные на основе ответов на вопросник Евростата/ОЭСР.
Findings in this Chapter are based on a questionnaire specifically designed for this report. Выводы, изложенные в настоящей главе, сделаны на основании ответов на опросник, специально составленный для подготовки настоящего доклада.
Responses to the UNCTAD questionnaire indicate that most jurisdictions enforce competition law through an administrative system. Из ответов на вопросник ЮНКТАД вытекает, что в большинстве стран применение законодательства по вопросам конкуренции осуществляется в рамках административной системы.
The proposed 13 January 2006 target date for questionnaire response submission is critical. Предлагаемый целевой срок представления ответов на вопросник - 13 января 2006 года - имеет кардинальное значение.
The Ninth Meeting will have before it a note by the Secretariat based on replies received to a questionnaire concerning action taken by Governments. Девятому Совещанию будет представлена записка Секретариата, подготовленная на основе полученных ответов на вопросник о мерах, принятых правительствами.
This section highlights a few of the more important messages that emerged from the responses of Member States to the questionnaire. В настоящем разделе рассматривается несколько важных выводов, которые можно сделать на основании ответов государств-членов на вопросник.
The Working Party is working with the European Land Registry Association to analyse the results of the questionnaire. В настоящее время Рабочая группа осуществляет сотрудничество с Европейской ассоциацией земельной регистрации с целью анализа ответов на этот вопросник.
The information was drawn from responses of Member States and relevant regional and international organizations to the questionnaire circulated by the Secretariat on this topic. Эта информация взята из ответов государств-членов и соответствующих региональных и международных организаций на распространенный Секретариатом вопросник по этой теме.
The following sections provide an overview of parties' responses to the questionnaire. В последующих разделах приводится общий обзор ответов Сторон на вопросник.
The Director, ESSO-INCOIS, stated that based on the response obtained in the questionnaire, training programmes can be organized on a regional basis. Директор ЭССО-ИНКОИС отметил, что на основе полученных на анкету ответов можно будет организовать учебные программы на региональном уровне.
The annual submission of replies to the annual report questionnaire is an obligation under the three international drug control conventions. Ежегодное представление ответов на вопросник к ежегодным докладам является обязательным требованием согласно трем международным конвенциям о контроле над наркотиками.
Responses to the questionnaire indicate that States have not yet accorded this issue priority status. Из ответов на вопросник явствует, что государства пока не уделяют этому вопросу первоочередного внимания.
The Secretariat noted with regret that the 2014 questionnaire had elicited only six responses. Секретариат с сожалением отметил, что на вопросник 2014 года было получено только шесть ответов.
The Inspectors identified from the questionnaire responses and interviews several advantages and disadvantages of LTAs for the United Nations system. Исходя из ответов на вопросник и проведенных бесед, Инспекторы выявили несколько преимуществ и недостатков ДСС для системы Организации Объединенных Наций.
Analysis of annual report questionnaire, part II, 2010-2012 Анализ ответов на часть вторую вопросника к ежегодным докладам, 20102012 годы
The country implementation profile provided background information for the country consultation by describing a context for the response to the questionnaire. Основные данные по странам обеспечили справочную информацию для страновых консультаций благодаря описанию контекста для ответов на вопросник.
The group also asked the secretariat and the external consultant to prepare the questionnaire as an electronic document to encourage more responses. Группа также просила секретариат и внешнего консультанта подготовить вопросник в электронном виде, чтобы можно было получить большее количество ответов.
This would include preparing timely responses to the ESCAP questionnaire on data availability on the World Summit on the Information Society target indicators. Это включало бы подготовку своевременных ответов на анкету ЭСКАТО по наличию данных, касающихся целевых показателей Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества.
A compilation of the results of the questionnaire on the needs for capacity-building among developing countries was also presented. Была также представлена подборка ответов на вопросник о необходимости наращивания потенциала в развивающихся странах.
Although individual responses to the questionnaire are kept confidential, summary conclusions have been drawn from the responses. Хотя в отношении индивидуальных ответов на вопросник сохраняется конфиденциальность, на основе ответов были сделаны обобщающие выводы.
The EU objected to that proposal, questioning the usefulness of the questionnaire and the responses collected. Делегация ЕС высказалась против этого предложения, поставив под сомнение полезность вопросника и полученных ответов .
The Steering Committee thanked the secretariat for the questionnaire and the preliminary analysis of replies. Руководящий комитет поблагодарил секретариат за работу с вопросником и за предварительный анализ ответов.
Contracting Parties and other stakeholders are expected to contribute to the guide with information through a specific questionnaire. Ожидается, что Договаривающиеся стороны и другие заинтересованные стороны предоставят информацию для подготовки этого руководства на основе ответов на специальный вопросник.
The Working Party had also asked the secretariat to prepare an analysis of rail productivity indicators based on the replies to the questionnaire. Рабочая группа просила также секретариат подготовить анализ показателей производительности на железнодорожном транспорте на основе ответов на вопросник.