Английский - русский
Перевод слова Questionnaire
Вариант перевода Вопросник

Примеры в контексте "Questionnaire - Вопросник"

Примеры: Questionnaire - Вопросник
France, Liechtenstein and Luxembourg failed to respond to the questionnaire, so their numbers are not included in this or any of the following paragraphs. Лихтенштейн, Люксембург и Франция не ответили на вопросник, и поэтому в рамках этого и любого из последующих пунктов они не включаются в общее число указываемых Сторон.
It distributed a questionnaire to participants at the session, asking for points of interest in order to assist them in organizing the tour. На сессии делегация Португалии распространила среди участников вопросник с целью выяснения наиболее интересных тем, что явится подспорьем при организации ознакомительной поездки.
The questionnaire will use as a basis the outline adopted by the Executive Body and the obligations of Parties set out in the protocols to the Convention. Этот вопросник будет подготовлен на основе плана, принятого Исполнительным органом, а также обязательств Сторон, предусмотренных в протоколах к Конвенции.
Method of work: The lead countries will prepare a questionnaire to be sent to countries and will analyse the replies. Метод работы: Страны, возглавляющие работу по отдельным направлениям, подготовят вопросник для направления странам и проанализируют ответы.
Upon receipt of the replies to the questionnaire, the data were catalogued and verified with each fund and programme by the end of September 1995. После получения ответов на вопросник данные были систематизированы и выверены с каждым фондом и программой к концу сентября 1995 года.
We appreciate that, in response to the audit, the Staff-Management Catering Committee has recently been reactivated and has circulated a questionnaire to determine customer satisfaction. Мы с удовлетворением отмечаем, что в ответ на проведенную ревизию Комитет персонала и администрации по вопросам общественного питания активизировал в последнее время свою деятельность и распространил вопросник для определения степени удовлетворенности потребителей.
Annex Table of government replies to the questionnaire 33 Приложение Таблица ответов правительств на вопросник 41
On 21 July 1995, the Special Rapporteur sent to Governments and organizations a questionnaire concerning the justice system and its implementation at the national level. 21 июля 1995 года Специальный докладчик направил правительствам и соответствующим организациям вопросник, касающийся системы правосудия и ее функционирования на национальном уровне.
As part of the project evaluation process, UNDCP has started asking evaluators to complete a questionnaire assessing projects on a number of standard dimensions. В ходе оценки проектов МПКНСООН теперь просит лиц, производящих оценку, заполнить вопросник, оценив проекты по ряду стандартных критериев.
Replies to the questionnaire on regulatory and institutional Ответы на вопросник по нормативным и институциональным аспектам
The Working Party had asked the secretariat to re-circulate the questionnaire to member countries who had not yet responded to it, as well as to international organizations. Рабочая группа поручила секретариату вновь распространить этот вопросник среди стран-членов, которые еще не ответили на него, а также среди международных организаций.
The ECE would, moreover, look into the transport questionnaire received by France from UN Headquarters in New York, to avoid duplication of work. Кроме того, ЕЭК проанализирует вопросник по транспорту, полученный Францией из Центральных учреждений ООН в Нью-Йорке, в целях предотвращения дублирования в работе.
Mr. YAKOVLEV noted that a standard questionnaire should nonetheless leave enough leeway to cover a range of situations which was extremely diverse. Г-н ЯКОВЛЕВ отмечает, что стандартный вопросник должен, тем не менее, допускать достаточную свободу маневра, чтобы охватывать самые различные ситуации.
Completed questionnaires were sent by the interviewer to her supervisor, who reviewed each questionnaire and, if it was satisfactorily completed, forward it to the Czech Statistical Office. Заполненные вопросники направлялись счетчиком своему руководителю, который просматривал каждый вопросник и в случае правильного заполнения направлял его в Чешское статистическое управление.
Replies to this questionnaire have been received from more than 100 member States, demonstrating the strong international attention on the issue. Ответы на вопросник были получены от более 100 государств-участников, что свидетельствует о повышенном внимании международного сообщества к этой проблеме.
That difference of interpretation, however, is not apparent in questionnaire responses, and consequently is not discussed in the review document. В ответах, полученных на вопросник, эта разница в толкованиях отчетливо не проступает, и поэтому вопрос о различиях в настоящем документе не обсуждается.
UOE UNESCO-OECD-Eurostat (joint questionnaire on education statistics) ЮОЕ ЮНЕСКО-ОЭСР-Евростат (совместный вопросник по статистике образования)
The questionnaire for ESA 95 will be answered by the member states for the first time in April 1999. Впервые ответы на вопросник по ЕСИС 1995 года государствам-членам предстоит представить в апреле 1999 года.
The ad hoc questionnaire had been sent to the Kyrgyz authorities and their reply would be examined by the experts of the task force before taking any decision. Властям Кыргызстана был направлен специальный вопросник, и их ответ будет изучен экспертами целевой группы до принятия какого-либо решения.
Here too, a new questionnaire would be necessary involving delays in the publication of the first issue. В этом случае также потребовалось бы разослать новый вопросник, что привело бы к задержке с публикацией первого издания.
With that aim, a questionnaire had been prepared and sent to Governments to seek their comments on the contents of such a new ILO instrument. В этой связи был подготовлен и направлен правительствам вопросник с целью представления ими своих замечаний относительно содержания такого нового договора МОТ.
It provides instant feedback on discrete events, but over time and collectively the responses to this questionnaire also make a statement about programme impact. Это позволяет незамедлительно получить отклики участников конкретных мероприятий, однако все ответы на этот вопросник, взятые за определенный срок, также позволяют получить впечатление об эффективности Программы.
Several experts pointed out that the questionnaire was too long and complicated, and that many States lacked the capacity to provide satisfactory responses. Несколько экспертов указали на то, что сам вопросник чересчур пространен и сложен и что многие государства не в состоянии представить исчерпывающие ответы.
List of items to be included in the core questionnaire Перечень пунктов для включения в основной вопросник.
European countries that had previously replied to the questionnaire did not need to provide the information requested by the Secretariat pursuant to Economic and Social Council resolution 1995/27. Европейским странам, которые ранее ответили на этот вопросник, не нужно было представлять информацию, запрошенную Секретариатом в соответствии с резолюцией 1995/27 Экономического и Социального Совета.