Английский - русский
Перевод слова Questionnaire
Вариант перевода Вопросник

Примеры в контексте "Questionnaire - Вопросник"

Примеры: Questionnaire - Вопросник
Requests the secretariat to distribute the present questionnaire to all Parties and Signatories. просит секретариат распространить настоящий вопросник среди всех Сторон и подписавших участников .
The open-ended working group on compliance mechanisms and procedures reconvened at the tenth session of the Committee considered the document on reporting and the questionnaire. Рабочая группа открытого состава по механизмам и процедурам соблюдения, вновь созванная на десятой сессии Комитета, рассмотрела документ о представлении информации и вопросник.
A questionnaire concerning action taken by Governments to implement those recommendations will be sent with the invitations for the Seventh Meeting of HONLEA, Europe. Вопросник относительно принятых правительствами мер по осуществлению этих рекомендаций будет разослан вместе с приглашениями на седьмое Совещание ХОНЛЕА стран Европы.
As part of the company level survey, the selected companies were requested to complete an anonymous questionnaire that addressed added value and sustainability issues surrounding company disclosure practices. В рамках обследования на уровне компаний включенным в выборку компаниям было предложено заполнить анонимный вопросник, в котором были поставлены вопросы о добавленной стоимости и устойчивости в связи с практикой раскрытия информации компаниями.
Seven of the selected companies that responded to the questionnaire listed external demand from stakeholders or regulators as reasons for increasing company disclosure practices. Семь из компаний выборки, ответивших на вопросник, указали в качестве причин усиления дисциплины в раскрытии корпоративной информации внешний спрос со стороны заинтересованных сторон или регулирующих органов.
On an individual company basis, the questionnaire responses may throw light on the potential impact of increased corporate transparency and disclosure practices. На уровне индивидуальных компаний ответы на вопросник могут пролить свет на потенциальное влияние повышения транспарентности корпораций и усиления дисциплины при раскрытии информации.
In general, the responses to the questionnaire indicate encouraging feedback with respect to the positive impact of good corporate governance disclosure practices on the performance of enterprises and increased shareholder value. В целом ответы на вопросник являются обнадеживающими с точки зрения положительного влияния эффективной практики раскрытия информации по вопросам корпоративного управления на показатели предприятий и на повышение стоимости компаний.
Examine the current practice in different countries (to send out a new questionnaire) изучить современную практику различных стран (разослать новый вопросник)
List of RESPONDENTS to the questionnaire (as of 14 January 2004) Список респондентов на вопросник по состоянию на 14 января 2004 года
Information collected during the mission and in response to a questionnaire, where available, was supplemented by extensive research on the recent development experience of the countries visited. Информация, собранная во время данной поездки, а также ответы на вопросник там, где они давались, была дополнена проведением широкого исследования последнего опыта посещенных стран в области развития.
The following is a synthesis of government replies to the national human rights protection systems questionnaire: Ниже обобщаются ответы правительств на вопросник, касающийся национальных систем защиты прав человека:
The Special Rapporteur is in the process of developing a questionnaire to provide guidance on the provision of information for her action. В настоящее время Специальный докладчик разрабатывает вопросник, который будет служить руководством по предоставлению информации, необходимой для принятия мер.
Replies to the questionnaire received by the Secretariat in 2004 Полученные Секретариатом в 2004 году ответы на вопросник
Regional distribution rates of responses to the questionnaire Показатели распределения ответов на вопросник по регионам
B. Annual reports questionnaire: progress in the situation with regard to drug abuse В. Вопросник к ежегодному докладу: прогресс в отношении положения со злоупотреблением наркотиками
(a) To send a questionnaire to Governments and other relevant bodies and agencies in September 2005; а) разослать вопросник правительствам и другим соответствующим органам и учреждениям в сентябре 2005 года;
Another United Nations body had sent out its questionnaire on disability just prior to the Special Rapporteur's, which may have caused some confusion. Как раз перед рассылкой вопросника Специального докладчика еще один орган системы Организации Объединенных Наций распространил свой вопросник, и это, возможно, вызвало определенную путаницу.
Almost half of the countries that responded to the questionnaire on the review and appraisal reported on revising, strengthening and amending health-related policies and action plans to include gender perspectives. Почти половина стран, ответивших на вопросник, касающийся обзора и оценки, сообщили о том, что они принимали меры по пересмотру, укреплению и корректировке их политики и планов действий в области здравоохранения, с тем чтобы в них нашла свое отражение гендерная проблематика.
Most of the replies to the questionnaire for the third reporting period had been submitted more than four months after the deadline of 30 June 2004. Большинство ответов на вопросник за третий отчетный период были представлены спустя более четырех месяцев после крайнего срока их представления, 30 июня 2004 года.
On that occasion, Djibouti gave a comprehensive response to the questionnaire that it had received. Там мы дали исчерпывающие ответы на предложенный нам вопросник.
A third of the Governments responding to the questionnaire for the third reporting period had introduced sanctions and penalties for offences relating to ATS. Треть правительств, представивших ответы на вопросник за третий отчетный период, ввели меры наказания и штрафы за правонарушения, связанные с САР.
This request for information was added to the biennial reports questionnaire in 2000 and therefore data are available for only the second and third reporting periods. Запрос такой информации был дополнительно включен в вопросник к докладам за двухгодичный период в 2000 году, и поэтому данные имеются лишь за второй и третий отчетные периоды.
There are only two countries responding to the biennial reports questionnaire in North America and Oceania that have very high coverage of service provision to drug abusers. Лишь в двух странах, заполнивших вопросник к докладам за двухгодичный период и расположенных в Северной Америке и Океании, отмечена весьма высокая степень охвата услугами лиц, злоупотребляющих наркотиками.
Sixty-six per cent of the Governments responding to the questionnaire reported that their law enforcement authorities had put in place procedures to investigate diversion of chemicals. Шестьдесят шесть процентов правительств государств, заполнивших вопросник, сообщили, что их правоохранительные органы разработали процедуры расследования случаев утечки химических веществ.
Thirty-four per cent of the States replying to the questionnaire reported that they kept such data, against 38 per cent for the second reporting period. О наличии таких данных сообщили 34 процента ответивших на вопросник государств по сравнению с 38 процентами за второй отчетный период.