Английский - русский
Перевод слова Questionnaire
Вариант перевода Вопросник

Примеры в контексте "Questionnaire - Вопросник"

Примеры: Questionnaire - Вопросник
The secretariat suggests to develop a questionnaire at the session and to send it out as an addendum to the report. Секретариат предлагает разарботать на сессии вопросник и разослать его в качестве добавления к докладу.
The Hungarian authorities have updated the self-assessment questionnaire for the FATF 8 Special Recommendations on Terrorist Financing in May 2003. Венгерские государственные органы в мае 2003 года обновили вопросник самооценки деятельности, разработанный для восьми специальных рекомендаций ЦГФМ в области финансирования терроризма.
The second phase will include an assessment of the information given by concessionaires, based on a questionnaire devised by the Committee. Второй этап будет включать оценку информации, представленной концессионерами в их ответах на вопросник, разработанный Комитетом.
It was also suggested that a questionnaire be prepared for circulation among member Governments. Было также предложено подготовить вопросник для его распространения среди правительств стран-членов.
A questionnaire was sent to all Member States seeking their views on the contribution of cooperatives to poverty eradication. Всем государствам-членам был разослан вопросник для получения их мнения о вкладе кооперативов в сокращение масштабов нищеты.
The CTC would like to thank the Kingdom of Saudi Arabia for annexing its Self-Assessment questionnaire of FATF to the third report. КТК хотел бы выразить Королевству Саудовская Аравия признательность за приложенный к третьему докладу вопросник ЦГФН с результатами самооценки.
All States that replied to the questionnaire stated that they have constitutional human rights provisions. Все государства, ответившие на вопросник, сообщили о наличии у них конституционных положений, касающихся прав человека.
The Social Forum recommends that the Secretariat prepare and send a questionnaire requesting relevant information in this regard, without duplicating other mechanisms or processes. Социальный форум рекомендует секретариату подготовить и разослать вопросник с просьбой представить соответствующую информацию по этим вопросам, без дублирования других механизмов или процессов.
The report is based on responses to a questionnaire and other information provided by Member States. Доклад составлен на основе ответов на вопросник и другой информации, предоставленной государствами-членами.
Responses to the questionnaire illustrate the need for comprehensive and multidimensional approaches to address continuing constraints and challenges. Ответы на вопросник свидетельствуют о необходимости всеобъемлющих и многоаспектных подходов к устранению сохраняющихся препятствий и проблем.
All Government responses to the questionnaire dealt with women and the economy. Все ответы правительств на данный вопросник касались женщин и экономики.
In response to the questionnaire, 24 Governments provided information on indigenous women. В ответ на вопросник правительства 24 государств предоставили информацию о представительницах коренных народов.
In their responses to the questionnaire many Governments identified priority areas for future action in relation to all critical areas of concern. В своих ответах на вопросник многие правительства выявили приоритетные области будущей деятельности в том, что касается всех основных проблемных областей.
To that end, the annual reports questionnaire was streamlined to facilitate submission of information by Governments. С этой целью вопросник к ежегодным докладам был упрощен таким образом, чтобы облегчить правительствам представление информации.
The questionnaire was translated into Armenian and the translation was also published on the website. Вопросник был переведен на армянский язык, и переведенный текст также был опубликован на веб-сайте.
The results of the questionnaire do not suggest further reductions of the cycle dynamics during acceleration phases. Ответы на вопросник не говорят о необходимости дальнейшего снижения динамических показателей цикла на фазах ускорения.
It may further wish to invite all member Governments to actively participate and reply to the relevant secretariat's questionnaire. Возможно, он пожелает также предложить правительствам всех стран-членов принять активное участие в этой работе и ответить на соответствующий вопросник секретариата.
The number of consultations you have held with delegations is impressive, the questionnaire you circulated was helpful and imaginative. Вы провели внушительное число консультаций с делегациями, а распространенный вами вопросник носит полезный и творческий характер.
A questionnaire was being prepared to determine the scope of the problem and establish which would be the States affected. В настоящее время готовится вопросник для выявления масштабов этой проблемы и установления, какие страны будут затронуты данным явлением.
In the time available since the adoption of the Commission's decision, it has not been possible to formulate and distribute the questionnaire. В течение времени, имевшегося после принятия Комиссией решения, составить и распространить вопросник не представилось возможным.
This is one of the reasons why the questionnaire is so important. В этом заключается одна из причин, почему вопросник является настолько важным.
Paragraph 10 above explains how the questionnaire will be designed to address the problems in such territories. В пункте 10 выше разъясняется, каким образом будет составлен вопросник, чтобы изучить проблемы таких территорий.
An alternative would be to address a specialized questionnaire regarding national review and appraisal to Governments and non-governmental organizations. В качестве альтернативы его проведению в адрес правительств и неправительственных организаций можно было бы направить специальный вопросник, посвященный национальному обзору и оценке.
By 30 June 2004, 26 States had submitted responses to the biennial reports questionnaire for the third reporting period. По состоянию на 30 июня 2004 года свои ответы на вопросник к докладам за третий отчетный период представили 26 государств.
The biennial reports questionnaire is not the perfect tool for monitoring the progress of countries in relation to drug demand reduction activities. Вопросник к докладам за двухгодичный период - это не идеальный инструмент для оценки прогресса, достигнутого странами в осуществлении деятельности в области сокращения спроса на наркотики.