Английский - русский
Перевод слова Questionnaire
Вариант перевода Вопросник

Примеры в контексте "Questionnaire - Вопросник"

Примеры: Questionnaire - Вопросник
None of the Parties responding to the 2001 questionnaire reported significant commercial use or production of HCBD. Ни в одном из ответов на вопросник за 2001 год, поступивших от Сторон, не содержится указания на сколько-нибудь значительный уровень промышленного использования или производства ГХБД.
A detailed questionnaire on ammonia abatement practices to be sent to regional experts was being prepared. Составляется предназначенный для региональных экспертов подробный вопросник о существующей практике борьбы с выбросами аммиака.
A questionnaire circulated in advance of the meeting suggested these structures were present in other countries as well. Ответы на вопросник, распространенный до начала совещания, свидетельствуют о том, что строительство такого рода площадок практикуется и в других странах.
The questionnaire is sent to all countries covered by the Kiev report that are not EEA members. Вопросник рассылается во все страны, охватываемые Киевским докладом, которые не являются членами ЕАОС.
The indicator on urban wastewater treatment will be based on the returns from the OECD/Eurostat questionnaire. В основу параметра очистки городских сточных вод будут положены ответы на вопросник ОЭСР/Евростата.
Third, responses to the questionnaire provided very little information on possible costs and benefits associated with PRTRs. В-третьих, ответы на вопросник дали весьма скудную информацию о возможных затратах и выгодах, связанных с РВПЗ.
To involve country offices, UNDP sent a questionnaire to obtain views and test the implications of proposals on simplification and harmonization. С целью задействовать страновые отделения ПРООН разослала вопросник, с тем чтобы ознакомиться с мнениями и возможными последствиями осуществления предложений, касающихся упрощения и гармонизации.
Please take a few minutes to respond to this questionnaire. Просьба уделить несколько минут ответам на этот вопросник.
They recognized that the revised questionnaire would facilitate the provision of information by Member States. Они признали, что пересмотренный вопросник облегчит представление информации государствами - членами.
For 1999, the latest available reporting year, 112 Governments returned the questionnaire. В 1999 году, последний отчетный год, за кото-рый имеются данные, заполненный вопросник пред-ставили 112 правительств.
In November 2000, the secretariat circulated a questionnaire on emission data. В ноябре 2000 года секретариат распространил вопросник, касающийся данных о выбросах.
All necessary alterations have been incorporated in the questionnaire on the basis of recommendations received from data suppliers. Все необходимые коррективы внесены в вопросник на основании рекомендаций, представленных поставщиками данных.
A large number of the Governments responding to the biennial questionnaire indicated that they had adopted legislation for the control of precursors. Большинство правительств, ответивших на вопросник за двухгодичный период, указали, что они приняли законодательство в сфере контроля над прекурсорами.
Fifty-one Governments, nearly half of those replying to the questionnaire, indicated that they had taken such measures. Пятьдесят одно правительство - половина из всех ответивших на вопросник - указали, что они приняли такие меры.
The Association helped to disseminate the questionnaire to its members and will assist with collecting and analysing the replies. Ассоциация помогала распространять вопросник среди ее членов и будет содействовать сбору и анализу ответов.
As a result, countries would be requested to respond to no more than one questionnaire per year. В результате странам будет предложено отвечать не более чем на один вопросник в год.
The questionnaire was limited to ordinary blue markings. Вопросник касался только обычной разметки синего цвета.
The second data collection, using the revised questionnaire, was conducted during the second half of 2001. Второе мероприятие по сбору данных, в котором использовался пересмотренный вопросник, было проведено во второй половине 2001 года.
UNSD carried out an extensive process of validating the responses to the questionnaire by reviewing the data received and asking countries for clarification. СОООН провел обширную работу по проверке правильности ответов на вопросник путем анализа полученных данных и обращения к странам с запросами о разъяснениях.
The conceptual compliance questionnaire was sent to all countries, including member States of OECD, by the end of September 2002. Вопросник по соблюдению концепций был разослан всем странам, в том числе государствам - членам ОЭСР, к концу сентября 2002 года.
Many of the NGOs that responded to the questionnaire stated that they saw themselves primarily as human rights NGOs. Многие ответившие на вопросник НПО указали, что они считают себя прежде всего правозащитными неправительственными организациями.
The telecommunications questionnaire was extensively revised in 2000, and the COINS database altered accordingly. В 2000 году был существенно переработан вопросник по телекоммуникациям и, соответственно, была изменена база данных COINS.
Several Governments replying to the questionnaire have simplified the procedures for extradition. Правительства ряда заполнивших вопросник государств упростили процедуры выдачи.
Most States that sent replies to the questionnaire reported that they had taken such measures. Большинство государств, которые направили ответы на вопросник, сообщили, что они приняли такие меры.
The questionnaire is made up of a table that contains the indicators, along with the relevant instructions for providing the information. Вопросник представлен таблицей, содержащей показатели вместе с соответствующими инструкциями о представлении информации.