Английский - русский
Перевод слова Questionnaire
Вариант перевода Вопросник

Примеры в контексте "Questionnaire - Вопросник"

Примеры: Questionnaire - Вопросник
An analysis has been conducted using the data provided by all those countries that responded to the questionnaire in each reporting period. Анализ проводился на основе данных, представленных всеми странами, которые ответили на вопросник в каждый из отчетных периодов.
In all Parties responding to the questionnaire, production, sale, and use of Chlordecone is prohibited. Во всех государствах Сторон, ответивших на вопросник, производство, продажа и применение хлордекона запрещены.
The information provided in the biennial reports questionnaire is mostly qualitative in nature, based on expert opinion. Сведения, включаемые в вопросник к докладам за двухгодичный период, носят, главным образом, качественный характер и основываются на мнениях экспертов.
The biennial reports questionnaire provides information on the action taken by States to reduce the negative health and social consequences of drug use. Вопросник к докладам за двухгодичный период позволяет получать информацию о мерах, принимаемых государствами для уменьшения неблагоприятных последствий злоупотребления наркотиками для здоровья людей и для общества.
Following that, a joint questionnaire was developed and a calendar agreed for two yearly data collections. После этого был составлен совместный вопросник и согласован график проведения два раза в год мероприятий по сбору данных.
A range of possible preventive measures were raised by the replies to the questionnaire. В ответах на вопросник затрагивался целый ряд возможных мер по предупреждению мошенничества.
At its first meeting, the Conference of the Parties adopted the questionnaire contained in annex III to its decision SC-1/25 on DDT. На своем первом совещании Конференция Сторон утвердила вопросник, содержащийся в приложении III к ее решению СК-1/25 о ДДТ.
Italy is actively preparing a full response to the questionnaire of last March that will be circulated it as soon as possible. Италия активно готовит полный ответ на вопросник от марта прошлого года, который будет распространен как можно скорее.
This questionnaire was sent to all members of the GoE and responses have been received from Africa, Asia and Central and Eastern Europe. Этот вопросник был направлен всем членам ГЭ, и ответы были получены из Африки, Азии и Центральной и Восточной Европы.
It is expected that this questionnaire will be sent to members of GoE later in the year 2003. Ожидается, что этот вопросник будет направлен членам ГЭ позднее в 2003 году.
A comprehensive questionnaire was sent to country stakeholders before interviews were conducted with them. До проведения собеседований с такими страновыми структурами им посылался полный вопросник.
This questionnaire concerns the operation of the civil registration services or the equivalent thereof in your country. Настоящий вопросник касается функционирования служб регистрации гражданского состояния или эквивалентных органов вашей страны.
Nine countries had responded to the questionnaire and others were planning to do so. Девять стран ответили на вопросник, и другие страны планируют сделать это.
The Committee further asked the secretariat to circulate the questionnaire again in 2007. Кроме того, Комитет просил секретариат вновь распространить такой вопросник в 2007 году.
The questionnaire is also being sent, where appropriate, to regional and local authorities and the national mining associations of mining communities. Вопросник в надлежащих случаях направляется региональным и местным органам власти и национальным ассоциациям горнодобывающих предприятий.
The 2004 protocol-related questionnaire is to be made available on the Internet and replies summarized in a report to the Implementation Committee. Относящийся к протоколам вопросник 2004 года будет размещен в Интернете, а резюме ответов включено в доклад Комитету по осуществлению.
Moreover, changes suggested by the Implementation Committee at its twelfth meeting have been incorporated into the questionnaire. Кроме того, в вопросник были включены изменения, предложенные Комитетом по осуществлению на его двенадцатом совещании.
The secretariat will make the questionnaire available from 31 January 2004. Секретариат начнет распространять вопросник с 31 января 2004 года.
The delegation of Belgium apologized for not having responded to the 2002 questionnaire on strategies and policies. Делегация Бельгии принесла извинения за непредставление ответов на вопросник 2002 года по стратегиям и политике.
It recommended some changes in the questionnaire sent each year to the national statistical offices and revised the name of the Bulletin. Комитет рекомендовал внести некоторые изменения в вопросник, ежегодно рассылаемый национальным статистическим управлением, и пересмотрел название Бюллетеня.
In addition, the Office of Human Resources Management sent a questionnaire to staff who performed different roles in the staff selection system. Кроме того, Управление людских ресурсов разослало вопросник сотрудникам, которые выполняют различные функции в системе отбора персонала.
Parts IV and V of this review draw mainly on replies from Parties to a questionnaire on national strategies and policies. Части IV и V настоящего обзора подготовлены на основе, главным образом, ответов Сторон на вопросник по национальным стратегиям и политике.
Furthermore, a questionnaire on the implementation of the Convention was circulated earlier in 2003. Кроме того, в начале 2003 года был распространен вопросник по проблемам осуществления Конвенции.
The implementation questionnaire will be circulated again in February 2003 with responses due by this summer. В феврале 2003 года будет вновь распространен вопросник о ее осуществлении, ответы на который должны быть представлены к этому лету.
The secretariat will present to the Working Group a preliminary analysis of the replies provided by delegations to the implementation questionnaire. Секретариат представит Рабочей группе предварительный анализ ответов, представленных делегациями на вопросник об осуществлении.