Примеры в контексте "Questionnaire - Анкета"

Примеры: Questionnaire - Анкета
Now, the questionnaire is essential to our research. В данный момент, анкета имеет важное значение в нашем исследовании.
But we conclude will not need a questionnaire. Но мы решили, что... скоро не понадобится анкета.
This questionnaire assisted and structured the feedback process and maximized the usefulness of the peer review process. Анкета способствовала осуществлению и организации процесса выяснения мнений и обеспечила максимальную полезность практики независимых экспертных оценок.
A jointly compiled questionnaire was sent to national mapping agencies. Национальным картографическим ведомствам была разослана составленная совместными усилиями анкета.
The questionnaire also reinforces filers' obligations to avoid conflicts of interest. Анкета также подкрепляет обязательства заполняющих их сотрудников избегать конфликтов интересов.
This questionnaire will help you to assess risks in investment. Эта анкета поможет вам оценить риск инвестиций.
The questionnaire refers to the design of individual survey questions and corresponding instructions to be sent to the troop-contributing countries. Анкета для направления странам, предоставляющим войска, содержит перечень конкретных вопросов обследования и соответствующие указания по ее заполнению.
In the previous reviews, a questionnaire (in English) was sent through the permanent missions of the Member States to the home country. В ходе предыдущих обследований анкета (на английском языке) направлялась государствам-членам через их постоянные представительства.
In the proposed methodology, the questionnaire would continue to be distributed through the permanent missions. В соответствии с предлагаемой методологией анкета будет по-прежнему рассылаться через постоянные представительства.
Source: JIU questionnaire and interviews. Источник: Анкета ОИГ и беседы.
This report and its accompanying questionnaire have been sent to the ILO's member States. Этот доклад и прилагающаяся к нему анкета были разосланы государствам-членам МОТ.
However, the results of a particular survey are worthless if the questionnaire is written inadequately. Однако результаты конкретного опроса будут ничего не стоить, если анкета составлена неправильно.
If the questionnaire says they lifted, Maybe they lifted. Если анкета говорит, что они отбывшие, может, так и есть.
Here's a form for your claim and a questionnaire, please fill those out. Вот, пожалуйста, заявление, анкета. Заполните.
A revised questionnaire is intended to serve the analysis and policy-making needs of a varied group of international and regional organizations and other users. Пересмотренная анкета предназначена для обслуживания аналитических и директивных потребностей группы различных международных и региональных организаций и других пользователей.
Following the workshops, a questionnaire was sent to all departments and offices requesting their input into the present report. После проведения семинаров была разослана анкета всем департаментам и управлениям с просьбой внести свой вклад в подготовку настоящего доклада.
The questionnaire has also been placed on the Division's web site (). Эта анкета помещена также на веб-сайте Отдела ().
The 2000-2001 questionnaire included the following Internet commerce items: Анкета 2000 - 2001 годов включала следующие вопросы, касающиеся торговли по Интернету:
The survey questionnaire was distributed to 250 experts from the UNECE region. Обзорная анкета была распространена среди 250 экспертов из региона ЕЭК ООН.
Delivery of additional information for water (OECD questionnaire 2002) Предоставление дополнительной информации для анкеты по воде (анкета ОЭСР за 2002 год)
At its inception, a very detailed questionnaire was developed to measure the uses of various ICTs and electronic commerce. С самого начала была разработана весьма подробная анкета для оценки разных видов использования различных ИКТ и электронной торговли.
The questionnaire comprises a total of 7 pages, including the guidelines. Анкета включает в общей сложности 7 страниц, в том числе руководящие указания.
The questionnaire has two main sections. Анкета состоит из двух основных частей.
A questionnaire prepared by the committee has also been circulated to a number of countries. Ряду стран была также предложена анкета, подготовленная этим комитетом.
The questionnaire was then sent to a broad range of stakeholders from all regions. Затем анкета была разослана широкому кругу заинтересованных сторон из всех регионов.