Английский - русский
Перевод слова Questionnaire
Вариант перевода Вопросник

Примеры в контексте "Questionnaire - Вопросник"

Примеры: Questionnaire - Вопросник
The deadline for submitting replies to the questionnaire was 28 July 2006. Напоминалось, что конечным сроком представления ответов на вопросник является 28 июля 2006 года.
The Working Party is invited to discuss and amend the questionnaire if necessary at its 48th session. Рабочей группе на ее сорок восьмой сессии предлагается обсудить этот вопросник и при необходимости внести в него поправки.
That questionnaire is not usually produced by the competent authorities, but can be used for this purpose. Обычно этот вопросник компетентными органами не заполняется, однако может использоваться для такой цели.
the questionnaire should also address the payment requests made against persons directly liable. в этот вопросник следует также включить вопрос, касающийся требований об уплате, предъявляемых лицам, с которых непосредственно причитаются соответствующие суммы.
This was discussed during the meeting and also mentioned in the questionnaire responses. Эта проблема обсуждалась в ходе совещания и отмечалась также в ответах на вопросник.
Project design Capacity-building and support for designing adaptation projects emerged as important needs of LDCs during the meeting and in the questionnaire responses. В ходе совещания и в ответах на вопросник в качестве важных потребностей НРС отмечались наращивание потенциала и поддержка в разработке проектов в области адаптации.
But the questionnaire for the data formation has been drafted. Но был подготовлен вопросник для накопления данных.
The questionnaire will be made available on the Internet for Parties to fill in online. Вопросник будет размещен в Интернете, и Стороны смогут его заполнить в онлайновом режиме.
The Bureau of the Committee decided to distribute this questionnaire for the programme performance assessment of the 2006 - 2007 biennium. Бюро Комитета постановило распространить настоящий вопросник для оценки результативности программы в двухлетний период 2006-2007 годов.
The questionnaire should be sent back to the UNECE secretariat () by 31 August 2007. Настоящий вопросник следует возвратить в секретариат ЕЭК ООН () к 31 августа 2007 года.
The delegation of Norway presented concrete housing policy initiatives, as described in the reply to the questionnaire. Делегация Норвегии выступила с конкретными инициативами в области жилищной политики, которые описываются в ответе на вопросник.
A questionnaire was distributed to find out whether other countries had experienced similar cases. Был распространен вопросник в целях сбора информации о подобных случаях в других странах.
Belgium had only not completed the second questionnaire. Бельгия не представила ответ только на второй вопросник.
The Task Force had recommended that the questionnaire be circulated annually. Целевая группа рекомендовала распространять этот вопросник ежегодно.
The questionnaire should be sent out in electronic form every second year starting in 2008. Вопросник должен рассылаться в электронной форме каждые два года начиная с 2008 года.
The delegation of the United States will draft a questionnaire for consideration at the next meeting of the Section. Делегация Соединенных Штатов подготовит вопросник с целью его рассмотрения на следующем совещании Секции.
However, the number of States replying to the questionnaire for more than one period was lower. Число государств, заполнивших вопросник за несколько отчетных периодов, еще ниже.
The biennial reports questionnaire was the first attempt to comprehensively monitor efforts made by Member States on a global scale. Вопросник к докладам за двухгодичный период является первой попыткой комплексного мониторинга усилий государств-членов на глобальном уровне.
Several factors complicated the analysis of the replies to the questionnaire. Анализ ответов на вопросник усложняли несколько факторов.
A questionnaire has been developed for this purpose. Для этой цели был составлен соответствующий вопросник.
On the Bureau's recommendation, the secretariat has prepared a questionnaire to facilitate the provision of information by countries. По рекомендации Бюро секретариат подготовил вопросник с целью оказания содействия странам в представлении информации.
The questionnaire itself is annexed for information purposes. В приложении содержится сам вопросник для информации.
We are not asking for the questionnaire to tear it apart. Мы не просим разодрать этот вопросник.
An extensive questionnaire supported by detailed background notes was sent to most stakeholders. Среди большинства заинтересованных участников был также распространен подробный вопросник с подробной справочной информацией.
It is based on the responses to a questionnaire, sent by member States to UNCTAD. В его основу легли ответы на вопросник, представленные ЮНКТАД государствами-членами.