Примеры в контексте "Questionnaire - Ответы"

Примеры: Questionnaire - Ответы
Many replies to the questionnaire arrived within a single month. Многие ответы на вопросник были получены в течение всего лишь одного месяца.
Respondents to the questionnaire identified this as a key contribution of the mandate. Респонденты, представившие ответы на вопросник, признали это одним из основных результатов деятельности в рамках мандата.
Seven of 14 Governments hosting integrated centres responded to the questionnaire. Ответы на вопросник были получены от 7 из 14 правительств стран, принимающих объединенные центры.
These analyses are based on responses to the 2002-2003 Timber Committee forecasting questionnaire. Основой для этого анализа служат ответы на вопросник Комитета по лесоматериалам относительно прогнозов на 20022003 годы.
The technical questionnaire needs further country answers. Необходимо, чтобы больше стран представили ответы на технический вопросник.
The questionnaire on State practice would be of key importance. Ключевое значение в связи с этим будут иметь ответы на вопросник о практике государств.
All Parties that replied used the Internet-based questionnaire. Все Стороны, представившие ответы, использовали вопросник, размещенный в Интернете.
3 Replied to questionnaire of January 2009. З Представлены ответы на вопросник в январе 2009 года.
Unfortunately, the replies from States to the questionnaire on reservations give no information of any practical benefit in that direction. К сожалению, ответы государств на вопросник, касающийся оговорок, не содержат никаких полезных сведений на этот счет.
The responses to the questionnaire have reflected and built upon this initial thinking. Ответы на вопросник отражают эту изначальную посылку и основываются на ней.
The responses to the questionnaire will be posted on the OHCHR website, and a summary will be prepared for further discussion. Ответы на вопросник будут размещены на веб-сайте УВКПЧ, а для целей дальнейшего обсуждения будет подготовлено соответствующее резюме.
Responses to the questionnaire also supported this view. Ответы на анкеты также подтверждают эту точку зрения.
Albania submitted its revised responses to the questionnaire on 8 January 2010. 8 января 2010 года Албания представила свои пересмотренные ответы на вопросник.
Six members completed the questionnaire accounting for 4.6 % of the team. Ответы на вопросник представили шесть экспертов, т.е. 4,6% всех членов Группы.
Several members expressed disappointment at what they said was a low rate of response to the questionnaire. Несколько членов Комитета заявили о своей неудовлетворенности в связи с тем, что число Сторон, представивших ответы на вопросник было, по их мнению, низким.
Some members said that proper responses to the questionnaire could only be made upon completion of national implementation plans. Некоторые члены Комитета заявили, что дать надлежащие ответы на вопросник станет возможным лишь после завершения национальных планов выполнения.
On drug supply, special investigative techniques are now legally allowed in almost all countries responding to the annual report questionnaire. Что касается предложения наркотиков, то сегодня специальные методы расследования разрешены практически во всех странах, представивших свои ответы с помощью вопросников к ежегодным докладам.
Responses from Sub-commission member States to the 2012 questionnaire have been included in the analysis where available. Ответы государств - членов Подкомиссии на вопросник 2012 года, по возможности, включались в аналитический отчет.
Responses to the questionnaire show that in most countries, outdoor advertising falls under the jurisdiction of local governments or municipal departments. Ответы на вопросник показывают, что в большинстве стран вопросы размещения наружной рекламы относятся к компетенции местных органов власти или муниципальных департаментов.
The responses to the questionnaire will form the basis for a diagnostic exercise that will serve to define the project. Ответы на этот вопросник будут служить основой для диагностического мероприятия, которое позволит определить масштабы проекта.
Part IV of the annual report questionnaire, submitted by Governments for 2012 and previous years, is the primary source of seizure statistics. Основным источником статистических данных об изъятиях послужили ответы правительств на часть четвертую вопросника к ежегодным докладам за 2012 и предыдущие годы.
Responses from members of the Sub-commission to the 2013 questionnaire have been included in the analysis where available. При анализе ситуации также учитывались уже поступившие ответы членов Подкомиссии на вопросник за 2013 год.
Responses to the UNCTAD questionnaire indicate that informal cooperation between competition agencies has been taking place in many jurisdictions across the globe. Ответы на вопросник ЮНКТАД свидетельствуют о том, что неформальное сотрудничество между органами по вопросам конкуренции осуществляется в различных юрисдикциях по всему миру.
Sixty-five participants provided responses to the online questionnaire. Ответы на онлайновый вопросник представили 65 участников.
Responses to the questionnaire demonstrate that United Nations country teams and their government partners are integrating the human security approach into their national-level analysis and strategic planning. Ответы на вопросник показывают, что страновые группы Организации Объединенных Наций и участвующие в них правительства включают концепцию безопасности человека в свой процесс оценок и стратегического планирования на национальном уровне.