Английский - русский
Перевод слова Questionnaire
Вариант перевода Вопросник

Примеры в контексте "Questionnaire - Вопросник"

Примеры: Questionnaire - Вопросник
Funding is a major constraint for the majority of NGOs responding to the questionnaire. Одна из главных проблем для большинства представивших ответы на вопросник НПО связана с финансированием.
At the second meeting in April 1997, the experts analysed the response to the questionnaire on the use of leaded petrol. На втором заседании в апреле 1997 года эксперты проанализировали ответы на вопросник об использовании этилированного бензина.
Description: Study of data on gas storage based on replies to a questionnaire. Описание: Изучение данных о хранении газа на основе ответов на вопросник.
In addition, a questionnaire for member countries has been prepared. Кроме того, для стран-членов был подготовлен соответствующий вопросник.
A questionnaire was prepared and sent to national delegations. Составлен вопросник, который был направлен делегациям стран.
This is one of the issues which the questionnaire and study would seek to clarify. Это один из вопросов, которые призваны прояснить вопросник и исследование.
A questionnaire was circulated on the issue to Governments in March 2004. В марте 2004 года среди правительств был распространен вопросник по данной проблеме.
ISWGNA will also analyse the replies received to the first data questionnaire, based on the 1993 SNA. МСРГНС также проанализирует полученные ответы на первый вопросник о данных, опирающийся на СНС 1993 года.
Completely harmonized questionnaire, country specialization (respective OECD member countries and other member countries) and data sharing. Полностью согласованный вопросник, специализация стран (соответствующих стран - членов ОЭСР и других стран-членов) и обмен данными.
PE 3.13, Innovation survey: Eurostat's questionnaire is designed according to OECD standards. ПЭ 3.13, Обследование инновационной деятельности: Вопросник Евростата составлен в соответствии со стандартами ОЭСР.
The report made good use of the data submitted by Member States through the annual reports questionnaire. В докладе широко используются данные, представленные государствами-членами в ответ на вопросник, содержащийся в ежегодных докладах.
The Commission called upon the States parties to the Convention that had not yet replied to the questionnaire of the Secretariat to do so. Комитет обратился с призывом к государствам - участникам Конвенции, которые еще не сделали этого, ответить на вопросник Секретариата.
A valuable research base already exists in the practitioners' questionnaire developed for the disarmament and conflict resolution project. Ценной базой для проведения научных исследований является разработанный для проекта в области разоружения и разрешения конфликтов вопросник, предназначенный для лиц, занимающихся практической деятельностью.
This year, UNHCR has included in its annual questionnaire on protection a question on harmful traditional practices. И наконец, в этом году УВКБ включило в свой ежегодный вопросник, касающийся обеспечения защиты, вопрос об опасной традиционной практике.
As had often been the case in the past, only a small number of Governments had responded to the questionnaire. Как уже неоднократно происходило в прошлом, вопросник представили лишь немногие правительства.
They would also be requested to provide information by means of a questionnaire about their past and current training needs and capabilities. К ним следует также обратиться с просьбой представить, на основе ответов на вопросник, информацию относительно их прошлых и нынешних потребностей и возможностей в области подготовки кадров.
A questionnaire on SMEs was prepared and a databank developed. Подготовлен вопросник по МСП и создан соответствующий банк данных.
The Preparatory Committee invited Governments which had not done so to send their replies to the above-mentioned questionnaire as soon as possible. Подготовительный комитет просил правительства, которые еще не прислали свои ответы на вышеупомянутый вопросник, сделать это как можно скорее.
Completion of the census questionnaire (printed in nine languages) is obligatory, as is the registration of foreigners and asylum-seekers. Ответы на вопросник в связи с переписью являются обязательными (он составлен на 9 языках), точно так же, как и в случае регистрации иностранцев и лиц, просящих убежища.
However, as of the previous summer, only 32 of them had completed the questionnaire given out by the secretariat. Вместе с тем до прошлого лета лишь 32 из этих государств представили ответы на вопросник, подготовленный секретариатом.
On the subject of reservations to treaties, 31 States had transmitted replies to the questionnaire which he had drawn up two years earlier. По вопросу оговорок к договорам 31 государство направило ответы на вопросник, который выступающий разработал два года назад.
Also, many States and international bodies had not yet responded to the Special Rapporteur's questionnaire. Впрочем, можно заметить, что значительное число государств и международных учреждений еще не ответили на вопросник Специального докладчика.
The report also deals with some specific difficulties and concerns of developing countries about certain aspects of general average that emerged from the replies to the questionnaire. Кроме того, в докладе рассматриваются некоторые конкретные трудности и проблемы развивающихся стран в связи с определенными аспектами общей аварии, которые были выявлены при изучении ответов на вопросник.
The Special Rapporteur notes with regret that only 65 Member States replied to the questionnaire, as well as 4 non-governmental organizations. Специальный докладчик с сожалением отмечает, что только 65 государств-участников, а также 4 неправительственные организации ответили на упомянутый вопросник.
A follow-up study would have as its basis a questionnaire sent to all developing countries. В основу последующего исследования следует положить вопросник, который должен быть разослан всем развивающимся странам.