Therefore, the independent expert urges all recipients to respond to the questionnaire as soon as possible. |
В этой связи независимый эксперт настоятельно просит всех, получивших вопросник, ответить на него в кратчайшие сроки. |
Respondents to the questionnaire emphasized that solidarity should be a key principle of national efforts to combat poverty. |
Авторы ответов на вопросник подчеркнули, что солидарность должна являться ключевым принципом национальных усилий по борьбе с нищетой. |
The Special Rapporteur thanks all Governments that submitted responses to the questionnaire that he addressed to them, on 27 January 2009. |
Специальный докладчик благодарит все правительства, представившие ответы на вопросник, который был направлен им 27 января 2009 года. |
It was proposed that the Commission establish a questionnaire seeking information on past and current State practice. |
Комиссии было предложено составить вопросник, касающийся информации о прошлой и текущей практике государств. |
In a circular note dated 17 October 2007, the Secretariat transmitted the questionnaire to Governments. |
В циркулярной ноте от 17 октября 2007 года Секретариат препроводил этот вопросник правительствам. |
For this reason, the questionnaire was also distributed to a number of potentially interested parties accompanied by a request for its further dissemination. |
Поэтому вопросник был также распространен среди ряда потенциально заинтересованных сторон и сопровожден просьбой обеспечить его дальнейшее распространение. |
Most submissions related to States that had not responded to the questionnaire and therefore were not confirmed by the Government concerned. |
Большинство сообщений затрагивает государства, которые не ответили на вопросник, и поэтому не подтверждены соответствующими правительствами. |
pre-filled questionnaire sent by e-mail and fax |
Предварительно заполненный вопросник, рассылка по электронной почте и факсу |
The study will also provide questionnaire made to the employers asking their attitudes towards the Roma in labour market and Roma women wearing traditional customs. |
В рамках исследования будет также распространяться среди работодателей вопросник, посвященный выяснению их отношения к цыганам рома на рынке труда и к ношению женщинами рома традиционной одежды. |
The questionnaire has been expanded, to reflect the fact that it also covers male victims of domestic abuse. |
Использовавшийся вопросник был расширен, для того чтобы отразить тот факт, что обследование охватывает и мужчин - жертв бытового насилия. |
The questionnaire is in all three official ECE languages and sent to members via e-mail on 29 December 2005. |
Вопросник имеется на всех трех официальных языках ЕЭК и был разослан членам Группы по электронной почте 29 декабря 2005 года. |
The Bureau developed the questionnaire in 2005 following the first session of the Ad Hoc Group of Experts. |
Президиум подготовил вопросник в 2005 году после проведения первой сессии Специальной группы экспертов. |
The secretariat sent the questionnaire to approximately 350 recipients. |
Секретариат направил вопросник почти 350 адресатам. |
The questionnaire presented seven attention clusters or functional areas, and also sought additional ideas from respondents. |
В вопросник было включено семь приоритетных направлений или функциональных областей, при этом респондентам было предложено высказать дополнительные идеи. |
The responses to the questionnaire provide great insight into the views of the CMM industry and among the developed, developing and transitioning economies. |
Ответы на вопросник позволяют получить представление о позициях сектора ШМ, а также стран с развитой, развивающейся и переходной экономикой. |
Work to be undertaken: To consider replies to the questionnaire on Diagnostics of Gas Transportation Lines and Risk Management. |
Предстоящая работа: Рассмотреть ответы на вопросник относительно диагностики магистральных газопроводов и управления рисками. |
The representative of ECA informed the Working Party that the questionnaire had been distributed to its members. |
Представитель ЭКА проинформировал Рабочую группу, что вопросник был распространен среди стран-членов. |
In view of the small number of replies, the secretariat said that it intended to relaunch the questionnaire through the regional commissions. |
Ввиду весьма ограниченного числа полученных ответов секретариат заявил, что он намерен еще раз распространить этот вопросник через региональные комиссии. |
The revised questionnaire was sent to members by the secretariat on 23 May with a request that replies be returned by 20 June. |
Пересмотренный вопросник был разослан членам Рабочей группы секретариатом 23 мая с просьбой представить ответы до 20 июня. |
The Working Party may wish to approve the questionnaire and propose a timetable for completion of the work. |
Рабочая группа, возможно, пожелает одобрить этот вопросник и предложить график завершения работы. |
The secretariat will inform the Working Party about replies to the questionnaire on complementary safety equipment relating to first aid kits. |
Секретариат проинформирует Рабочую группу об ответах на вопросник по дополнительному оборудованию безопасности для автомобильных медицинских аптечек. |
The questionnaire was sent to member countries on 23 May and replies were requested by 1 July 2005. |
Этот вопросник был направлен странам-членам 23 мая с просьбой представить ответы до 1 июля 2005 года. |
Most of the States submitting replies to the questionnaire indicated that this conduct was criminalized in their domestic legal framework. |
Большинство государств, приславших ответы на вопросник, указали, что подобные деяния признаются уголовно наказуемыми в рамках их внутренних правовых систем. |
The questionnaire was developed on the basis of the European ESPAD student survey, allowing a comparison with other European countries. |
На основе европейского обследования учащихся (ЭСПАД) был разработан вопросник, позволяющий провести сопоставление с другими европейскими странами. |
It was agreed that the secretariat would circulate a questionnaire. |
Было решено, что секретариат распространит соответствующий вопросник. |