Английский - русский
Перевод слова Questionnaire
Вариант перевода Вопросник

Примеры в контексте "Questionnaire - Вопросник"

Примеры: Questionnaire - Вопросник
The Group of Experts recalled that the deadline for replies to the questionnaire was 31 October 2000. Группа экспертов напомнила о том, что крайний срок для представления ответов на вопросник - 31 октября 2000 года.
The questionnaire was sent to countries for completion in 1999. В 1999 году вопросник был разослан странам для окончательной подготовки.
Only States that had submitted replies to the questionnaire on aerospace objects after 2002 addressed the question. Ответы на этот вопрос прислали только те государства, которые ответили на вопросник по аэрокосмическим объектам после 2002 года.
It is envisaged to invite a consultant to prepare the study as a summary report of the replies to the questionnaire. Для подготовки исследования в форме доклада, содержащего резюме ответов на вопросник, предполагается пригласить консультанта.
This represented 70 % response rate of the 37 organizations that had received a questionnaire. Ответившие организации составляли 70% от 37 организаций, получивших вопросник.
The questionnaire was drawn up by the secretariat following the decision by the Working Party at its November 2006 session. Этот вопросник был составлен секретариатом в соответствии с решением Рабочей группы, принятым на ее ноябрьской сессии 2006 года.
The Task Force had set 20 December 2006 as the deadline for responses to the questionnaire. Целевая группа установила в качестве предельного срока представления ответов на вопросник 20 декабря 2006 года.
A clear demand for such training was not evident from the responses to the questionnaire. Представленные ответы на вопросник не свидетельствуют о наличии явной потребности в таком обучении.
The questionnaire was simplified further in response to comments received from Parties. С учетом полученных от Сторон замечаний вопросник был дополнительно упрощен.
The revised questionnaire was also considered and endorsed by the World Health Organization. Пересмотренный вопросник был также рассмотрен и одобрен Всемирной организацией здравоохранения.
Some participants only became aware of the fact that interpretation had been provided remotely when they saw the questionnaire. Некоторые участники узнали о том, что устный перевод осуществлялся на расстоянии, только когда они увидели этот вопросник.
This questionnaire will be submitted for approval to the November 2007 session of the Working Party. Такой вопросник будет представлен для утверждения сессией Рабочей группы в ноябре 2007 года.
The special rapporteurs are looking forward to comments that will further improve the questionnaire. Специальные докладчики надеются, что поступившие замечания помогут еще более усовершенствовать вопросник.
All country programmes that were to be visited answered the questionnaire. На вопросник ответили все страновые программы, которые подлежали обследованию на месте.
The analysis takes into account only those countries that responded to the biennial reports questionnaire. В анализе учитывается информация только по тем странам, которые прислали свои ответы на вопросник к двухгодичным докладам.
The biennial questionnaire yields data on the provision of substitution therapy that are broadly similar to those found for detoxification. В ответах на вопросник за двухгодичный период со-держатся данные о проведении заместительной терапии, во многом аналогичные данным о дезинтоксикации.
Several Governments (25 per cent) replying to the questionnaire indicated that they had reviewed procedures for mutual legal assistance. Ряд правительств (25 про-центов), заполнивших вопросник, указали, что они провели обзор процедур взаимной юридической помощи.
According to the replies to the questionnaire, several Governments did not have national legislation to facilitate mutual legal assistance. Судя по ответам на вопросник, в некоторых государствах отсутствует национальное законодательство, приз-ванное облегчить оказание взаимной юридической помощи.
In the annual reports questionnaire for 1999, Colombia reported a total of 6,500 hectares under poppy cultivation. В ответе на вопросник для ежегодных докладов за 1999 год Колумбия сообщила о том, что общая пло-щадь посевов опийного мака составляла 6500 гек-таров.
The questionnaire on which the survey was based included a section on racial and national origin. Вопросник, на основе которого проводилось обследование, содержит раздел о расовом и национальном происхождении.
Responses to the 2003 annual reports questionnaire, by region Ответы на вопросник к ежегодным докладам за 2003 год в разбивке по регионам
The Conference endorsed the questionnaire, as amended. Конференция одобрила этот вопросник с внесенными в него поправками.
The first design information questionnaire was prepared and submitted to IAEA in order to establish procedures and guidelines for accountancy and control. В целях определения условий и требований в отношении контроля и учета были подготовлены и переданы МАГАТЭ ответы на вопросник, касающийся конструкционной информации о конструкции установки.
This questionnaire should be returned to the secretariat by 15 February 2000 even if only limited information is available. Настоящий вопросник следует возвратить в секретариат до 15 февраля 2000 года даже в том случае, если имеется лишь ограниченный объем информации.
The results of the questionnaire show big variations in technical specifications of the roller benches. Ответы на вопросник свидетельствуют о значительном разбросе технических параметров барабанных стендов.