Английский - русский
Перевод слова Promoting
Вариант перевода Содействие

Примеры в контексте "Promoting - Содействие"

Примеры: Promoting - Содействие
Its efforts focus on promoting the technical and professional development of AIDIS members and supporting the reciprocal exchange of appropriate technologies and practices. Она также оказывает содействие техническому и профессиональному развитию членов АИДИС и поддерживает взаимный обмен соответствующими технологиями и методиками.
A long-term approach that is people-centred and aimed at promoting the social and economic welfare of people is also necessary. Также необходимы долгосрочный подход, ориентированный на интересы человека и направленный на содействие обеспечению социального и экономического благополучия людей.
Therefore, promoting human resource development and networking among entrepreneurs and SMEs can play an important role in strengthening their productive capacities and market competitiveness. Поэтому содействие развитию людских ресурсов и налаживанию связей между предпринимателями и МСП может играть важную роль в укреплении их производственного потенциала и повышении их конкурентоспособности на рынке.
ESCAP activities were aimed at promoting inclusive and sustainable development in Asia and the Pacific through high-level policy advocacy with supportive capacity-development intervention. Деятельность ЭСКАТО была направлена на содействие обеспечению широкомасштабного устойчивого развития в Азиатско-Тихоокеанском регионе посредством пропаганды политики на высоком уровне с помощью мероприятий, способствующих наращиванию потенциала.
It included a tertiary education reform initiative aimed at promoting youth development and poverty alleviation. Эти реформы включали инициативу в области реформы высшего образования, направленную на содействие развитию молодых людей и сокращение масштабов нищеты.
It is important to remember that providing protection to trafficked persons also means promoting their abilities and skills. Важно помнить о том, что обеспечение защиты жертв торговли людьми означает также содействие развитию их способностей и навыков.
Peacebuilding Fund promoting United Nations coherence in Nepal Содействие повышению слаженности системы Организации Объединенных Наций со стороны Фонда миростроительства
Therefore, promoting climate and environmental protection policies amid the worst global financial and economic crisis represents action of enormous political and strategic value. Поэтому содействие реализации стратегий охраны климата и окружающей среды в условиях самого тяжелого финансово-экономического кризиса имеет огромное политическое и стратегическое значение.
In Pakistan, initiatives have been taken that are aimed at promoting the Women's Protection Bill. В Пакистане реализуются инициативы, направленные на содействие осуществлению законопроекта о защите женщин.
Hence, financial regulation in developing countries should aim at promoting both financial stability and inclusion. Поэтому финансовое регулирование в развивающихся странах должно быть направлено на содействие обеспечению как финансовой стабильности, так и всеохватности.
The Working Party highlighted the importance of gender mainstreaming and welcomed numerous international and national initiatives aimed at promoting gender equality and integrating gender considerations in transport. Рабочая группа подчеркнула важное значение эффективного учета гендерной проблематики и приветствовала многочисленные международные и национальные инициативы, направленные на содействие обеспечению гендерного равенства и интеграцию гендерных факторов в секторе транспорта.
There is growing recognition that reducing poverty and promoting more equitable development could be achieved through social protection. Все большее признание получает тот факт, что сокращение масштабов нищеты и содействие более справедливому развитию может быть достигнуто с помощью обеспечения социальной защиты.
Those complementary policies included the provision of social protection floors, education and skills development and promoting economic diversification. Такие сопряженные меры включают в себя создание минимального уровня социальной защиты, обучение и развитие навыков, а также содействие экономической диверсификации.
For these reasons and more, promoting the peaceful use of outer space is very important to Canada. По этим и другим причинам содействие мирному использованию космического пространства очень важно для Канады.
The UNTFHS places priority on promoting multisectoral and inter-agency integration and collaboration based on the comparative advantages of the organizations. Приоритетной областью для ЦФБЧООН является содействие многосекторальной и межучрежденческой интеграции и сотрудничеству с учетом сравнительных преимуществ организаций.
Activities of the StAR initiative include promoting implementation of the Convention, assisting in building capacity and lowering barriers to asset recovery worldwide. Мероприятия в рамках инициативы СтАР включают содействие осуществлению Конвенции, оказание помощи в наращивании потенциала и уменьшение препятствий для возвращения активов во всем мире.
To that end, it is promoting the recovery of traditional products and their associated production systems. С этой целью оказывается содействие восстановлению производства традиционных видов продукции и соответствующих производственных систем.
Acting as facilitator in promoting Facilitation of the setting-up of a "Club of Road Traffic Safety Councils". Выполнение роли структуры, содействующей Содействие созданию "клуба советов по безопасности дорожного движения".
Numerous representatives said that procedures and mechanisms on non-compliance should be non-adversarial, with a view to promoting compliance rather than punishing non-compliance. Большое число представителей заявили, что процедуры и механизмы, применяемые в случае несоблюдения, должны быть неконфронтационными, направленными на содействие соблюдению, а не наказание за несоблюдение.
This note focuses on promoting entrepreneurship and science, technology, and innovation (STI). Основная тема настоящей записки - содействие развитию предпринимательства, а также науки, техники и инновационной деятельности (НТИ).
Export consortia are voluntary alliances of firms with the objective of promoting the export of goods and services of its members through joint actions. Экспортные консорциумы представляют собой добровольные объединения компаний, имеющих целью содействие экспорту товаров и услуг для своих членов на основе совместных действий.
Target 2013:20 National habitat forums partially and fully promoting a coordinated approach to sustainable urbanization issues Цель на 2013 г.: Полное или частичное содействие скоординированному подходу к решению проблем устойчивой урбанизации со стороны 20 национальных форумов Хабитат
Towards sustained, inclusive and equitable economic growth: promoting a new development paradigm На пути к поступательному и охватывающему все слои населения экономическому росту на справедливой основе: содействие переходу к новой парадигме развития
The resolution is aimed at promoting the implementation of policies for gender mainstreaming in all policy areas at local level. Данное постановление призвано оказывать содействие в осуществлении комплекса мер по всестороннему учету гендерной проблематики на всех уровнях местного управления.
Resources spent on promoting R&D activities should be linked to local demands for specific products, processes and services. Ресурсы, направляемые на содействие развитию НИОКР, должны увязываться с местным спросом на конкретную продукцию, процессы и услуги.