Английский - русский
Перевод слова Promoting
Вариант перевода Содействие

Примеры в контексте "Promoting - Содействие"

Примеры: Promoting - Содействие
Promoting the international legal framework to combat nuclear terrorism Содействие международно-правовым рамкам для борьбы с ядерным терроризмом
A panel session on: "Promoting Cooperation in Conformity Assessment". групповая дискуссия на тему "Содействие сотрудничеству в области оценки соответствия".
International Conference on Investing in Innovation: Promoting New в инновации: содействие созданию новых возможностей
Promoting awareness, understanding and the application of the Universal Declaration of Human Rights through sport and the Olympic ideal 18/23 Содействие повышению осведомленности о Всеобщей декларации прав человека, ее пониманию и применению через спорт и идеалы олимпийского движения
In April 2011, Mongolia organized a round-table discussion with the Diplomatic Academy of Vienna on the theme "Promoting further nuclear-weapon-free zones: challenges and opportunities". В апреле 2011 года Монголия организовала у себя вместе с Венской дипломатической академией круглый стол по теме «Содействие созданию новых зон, свободных от ядерного оружия: трудности и перспективы».
Promoting accession and supervising the Convention's application were enumerated as responsibilities in the Office's Statute and the Convention itself. В Уставе Управления и в самой Конвенции среди его обязанностей упоминается содействие присоединению к Конвенции и наблюдение за ее применением.
Promoting the effective participation of women in the field of disarmament, non-proliferation and arms control is key to achieving a more sustainable peace and security. Содействие реальному участию женщин в деятельности в сфере разоружения, нераспространения и контроля над вооружениями - это ключ к достижению более устойчивого мира и безопасности.
Promoting gender equality, social equity and popular participation in democratic governance are areas of significant South-South cooperation, carried out mainly through civil society. Содействие обеспечению равенства мужчин и женщин, социальной справедливости и участия населения в процессах демократического управления - это важные направления деятельности по линии сотрудничества Юг-Юг, осуществляемой главным образом при содействии гражданского общества.
Promoting entrepreneurship and building supply capacity are vital to enhancing the capacity of African enterprises to produce and export goods to both regional and global markets. Исключительно важную роль в укреплении потенциала африканских предприятий в области производства и экспорта товаров как на региональные, так и на глобальные рынки играет содействие развитию предпринимательства и наращивание производственно-сбытового потенциала.
Promoting research and data collection, analysis and dissemination Содействие исследованиям и сбору, анализу и распространению данных
Promoting reconciliation, accountability and human rights in Sri Lanka Содействие примирению, подотчетности и правам человека в Шри-Ланке
Promoting disarmament and non-proliferation education including on humanitarian consequences of the use of nuclear weapons. содействие просвещению в области разоружения и нераспространения, в том числе в отношении гуманитарных последствий применения ядерного оружия.
A. Promoting an enabling environment for innovation 4 А. Содействие созданию благоприятных для инновационной деятельности
(a) Promoting understanding of why disability is an essential element of inclusive and sustainable development. а) содействие пониманию того, почему вопросы инвалидности являются центральным элементом всеохватного и устойчивого развития.
Item 2: Promoting economic integration and global competitiveness in the ECE region: addressing the challenges created by the global crisis and globalization Пункт 2: Содействие экономической интеграции и повышению глобальной конкурентоспособности в регионе ЕЭК: решение проблем, порожденных глобальным кризисом и глобализацией
Promoting partnerships, adopting a multi-stakeholder approach, enlisting the support of national champions and localizing the training content were cited as some of the strategies for success. В числе ряда стратегий, используемых для обеспечения успеха, назывались: содействие налаживанию партнерских связей (СТС); привлечение разнообразных заинтересованных сторон; получение поддержки от передовых национальных учреждений и локализация учебного материала.
"Promoting Social Integration: Voices from the Grass roots", 15 February 2011. "Содействие интеграции правонарушителей в жизнь общества: мнения на низовом уровне", 15 февраля 2011 года.
Promoting Sustainable Energy Production and Use from Biomass in Pakistan: July 2010-July 2011; United Nations Industrial Development Organization Содействие устойчивому производству и использованию энергии из биомассы в Пакистане, июль 2010 года - июль 2011 года; Организация Объединенных Наций по промышленному развитию.
Promoting the participation of target populations in development Содействие участию целевых групп населения в процессе развития
C. Promoting capacity development and transition to national ownership С. Содействие развитию потенциала и передаче ответственности на национальный уровень
Promoting regional value chain development could require domestic trade reform as well as regional trade and investment liberalization and facilitation, including through an enabling regional institutional environment. Содействие развитию региональных цепей создания стоимости может потребовать реформы торговли внутри стран, а также региональной либерализации и упрощения процедур торговли и инвестиций, в том числе путем создания в регионе необходимой институциональной среды.
Promoting programmes aimed at the treatment, rehabilitation and reintegration of drug-dependent persons released from prison settings Содействие осуществлению программ, направленных на лечение, реабилитацию и реинтеграцию наркозависимых лиц, освободившихся из мест заключения
Promoting the application of energy efficiency measures in selected ESCWA countries Содействие принятию мер по обеспечению энергетической эффективности в ряде стран ЭСКЗА
(k) Promoting appropriate legislation within State parties in order to effect the change in behaviour that we need. к) содействие принятию государствами-участниками соответствующего законодательства в целях осуществления необходимых нам изменений в моделях поведения.
Promoting the "whole-of-Government approach" and multisectoral collaboration in a meaningful and effective manner. содействие применению общегосударственного подхода и механизма многосекторального взаимодействия на конструктивной и эффективной основе.