Английский - русский
Перевод слова Promoting
Вариант перевода Стимулирование

Примеры в контексте "Promoting - Стимулирование"

Примеры: Promoting - Стимулирование
A good deal of development cooperation has aimed at promoting this trend. Значительная часть сотрудничества в целях развития направлена на стимулирование именно этой тенденции.
In this respect, sustainable procurement can have the added benefit of promoting sustainable technologies. В этом отношении экологически ответственная закупочная деятельность имеет такое дополнительное преимущество, как стимулирование экологически устойчивой технологии.
The organization is dedicated to promoting and advancing issues at the forefront of the United Nations agenda. Деятельность организации направлена на стимулирование и активизацию решения вопросов, занимающих первое место в повестке дня Организации Объединенных Наций.
It was questioned if "Creating a harmonized certification system- promoting its use" is truly a world requirement. Был поставлен вопрос, действительно ли "создание согласованной системы сертификации и стимулирование ее использования" является требованием всемирного масштаба.
The main goal of these media is increasing brand loyalty and promoting sales. Главная цель этих СМИ - повышение лояльности к бренду и стимулирование покупок.
Developing multilingual technical training and promoting the global development of our clients' products/services. Разработку программ многоязычного технического обучения и стимулирование глобального развития продукции/услуг наших клиентов.
My Government lends its support to his considerable efforts aimed at assuring international peace and security and at promoting economic and social development around the world. Мое правительство выражает ему поддержку в его значительных усилиях, направленных на обеспечение международного мира и безопасности, равно как и на стимулирование экономического и социального развития во всем мире.
A comprehensive strategy for peace and disarmament involves promoting industrial and political shifts, which are the necessary preconditions for transforming present military priorities. Всеобъемлющая стратегия обеспечения мира и разоружения предусматривает стимулирование изменений в промышленности и политике, которые являются необходимыми предпосылками трансформации нынешних военных приоритетов.
We have embraced the notion that promoting micro-enterprises is one of the ways to accomplish this goal. Мы предусмотрели концепцию, согласно которой стимулирование микропредприятий является одним из способов достижения этой цели.
The Recommendation contains a series of policy recommendations aimed at promoting SMEs. В этой рекомендации содержится целый ряд политических рекомендаций, направленных на стимулирование МСП.
Special attention should be given by all countries to measures aimed at promoting international investment flows and enhancing their contribution to development. Все страны должны уделять особое внимание мерам, направленным на стимулирование международных потоков инвестиций и увеличение их вклада в процесс развития.
TPN2 is aimed at promoting concrete measures for rehabilitating degraded lands through enhanced silvo-agroforestry and water harvesting in the drylands. Деятельность ТПС2 направлена на стимулирование конкретных мер по реабилитации деградированных земель на основе применения усовершенствованных методов агролесомелиорации и сбора поверхностного стока в засушливых районах.
Representatives noted that promoting voluntary contributions to the Trust Fund would assist in carrying out activities to implement the Convention, in particular through workshops. Представители отметили, что стимулирование внесения добровольных взносов в целевой фонд будет содействовать проведению мероприятий по осуществлению Конвенции, в частности в рамках семинаров-практикумов.
Encouraging and promoting Parties to undertake and comply with their commitments; а) поощрение и стимулирование Сторон к принятию на себя обязательств и их соблюдению;
The Board is the only statutory agency responsible for promoting and facilitating foreign investment in Sri Lanka. Это Управление является единственным государственным учреждением, отвечающим за стимулирование и поощрение иностранного инвестирования в Шри-Ланке.
Capacity-development activities will include advisory services, workshops, training materials and tools, the strengthening of networks, including promoting linkages between Governments and civil society organizations. Деятельность по наращиванию потенциала будет включать в себя консультационные услуги, организацию семинаров, предоставление учебных материалов и средств, укрепление сетей, в том числе стимулирование связей между правительствами и организациями гражданского общества.
These efforts are aimed at promoting private sector-led growth. Эти усилия направлены на стимулирование роста, руководимого частным сектором.
The Lao Government's policy on culture is aimed at promoting Lao national culture and building a spiritually civilized Lao society. Политика правительства Лаоса в сфере культуры направлена на стимулирование национальной лаосской культуры и построение духовного цивилизованного лаосского общества.
The costs of promoting accessibility and reasonable accommodation should be regarded as an investment in the future. Расходы на стимулирование доступности и разумного приспособления должны рассматриваться как инвестиции в будущее.
Structural adjustment and budget stabilization policies have focused on promoting privatization, deregulation of domestic markets and liberalization of trade and capital flows. Структурная перестройка и политика стабилизации бюджетных показателей были направлены на стимулирование приватизации, дерегулирование внутренних рынков и либерализацию торговли и движения капитала.
Consequently, the month of November is designated for public education programs aimed at advancing and promoting the rights of the child. Соответственно, месяц ноябрь выделен для программ образования, направленных на продвижение и стимулирование прав ребенка.
Further promoting the production of bulk and slag cement. Дальнейшее стимулирование производства навального и бесклинкерного шлакового цемента.
Limited public resources are often thought to be better invested in promoting economic growth rather than spent on social transfers. Нередко считается более целесообразным расходовать ограниченные средства государственного бюджета на стимулирование экономического роста, а не на финансирование социальных трансфертов.
Lithuania is active in promoting an intermodal approach to transport. Литва активно выступает за стимулирование интермодального подхода к перевозкам.
This instrument contains provisions aimed at preventing and eliminating all forms of discrimination and at promoting equality of opportunities and treatment. В этом законодательном акте содержатся положения, направленные на предупреждение и ликвидацию всех форм дискриминации, равно как на стимулирование равенства возможностей и поощрение равного обращения.