(c) Promoting the dissemination and exchange of information, know-how and experience on small hydro power development and management; |
с) содействие распространению и обмену информацией, производственными знаниями и опы-том в области строительства и управления малыми гидроэлектростанциями; |
(a) Promoting cooperation and exchange of information and know-how among all parties concerned with LPG use; |
а) содействие сотрудничеству и обмену ин-формацией и производственным опытом между всеми сторонами, заинтересованными в использова-нии СНГ; |
A. Promoting the prevention and minimization of |
А. Содействие предотвращению образования опасных отходов и |
Subprogramme 6: Promoting the advancement of women |
Подпрограмма 6: Содействие улучшению положения женщин |
(a) Promoting effective and coordinated implementation of the sustainable development agenda of the United Nations; |
а) содействие эффективному и скоординированному осуществлению задач Организации Объединенных Наций в области устойчивого развития; |
5.8 Promoting sustainable use of wood and other forest products and services |
5.8 Содействие устойчивому использованию древесины и других лесных товаров и услуг леса |
Promoting greater harmonization of approaches among States to the grant of complementary forms of protection; |
содействие более тесному согласованию подходов между государствами, применяемых в связи с предоставлением дополнительных форм защиты; |
Promoting the provision and efficient sharing of information |
Содействие распространению информации и эффективному обмену ею |
Promoting the use of and access to space-based technologies and information |
Содействие использованию космических технологий и информации и облегчение доступа к ним |
Promoting economic growth in developing countries by strengthening agricultural and food policies, improving agricultural productivity and fostering non-farm rural economic activities and diversification in production. |
содействие экономическому росту в развивающихся странах посредством укрепления сельскохозяйственной и продовольственной политики, повышения продуктивности сельского хозяйства и поощрения несельскохозяйственных видов экономической деятельности в сельских районах, а также диверсификации производства. |
Promoting an agenda for local action at the local, national, regional and global levels |
Содействие на местном, национальном, региональном и глобальном уровнях формированию повестки дня для действий на местах |
Promoting investment in developing countries (with special reference to Africa): Challenges, opportunities and experiences; |
содействие инвестированию в развивающиеся страны (с уделением особого внимания Африке): задачи, возможности и опыт |
(c) Promoting employment of the elderly |
с) Содействие обеспечению занятости пожилых людей |
PROMOTING INFRASTRUCTURES FOR ENVIRONMENTALLY SOUND TRANSPORT MODES. |
СОДЕЙСТВИЕ РАЗВИТИЮ ИНФРАСТРУКТУРЫ ДЛЯ ЭКОЛОГИЧЕСКИ БЕЗОПАСНЫХ ВИДОВ ТРАНСПОРТА. |
4-1. Promoting the rule of law by: |
4-1. содействие обеспечению законности с помощью следующих мер: |
(c) Promoting anti-corruption policies and measures, in particular as regards judicial integrity; |
с) содействие осуществлению политики и мер по борьбе с коррупцией, в частности в отношении обеспечения неподкупности судей; |
B. Promoting existing international refugee law and standards |
В. Содействие осуществлению существующих международных законов и стандартов, |
Promoting horizontal, vertical and regional SME networks and improving the collective efficiency of existing SME clusters; |
содействие созданию горизонтальных, верти-кальных и региональных сетей МСП и повышение совокупной эффективности сущест-вующих объединений МСП; |
(c) Promoting the availability of rural energy from renewable sources for productive use. |
с) содействие обеспечению энергоснабже-ния сельских районов за счет продуктивного использования возобновляемых источников энергии. |
C. Promoting energy efficiency in key areas of industrial development |
Содействие энергосбережению и повышению энергоэффективности на основных направлениях промышленного развития |
(e) Promoting standard-setting for the promotion, implementation and protection of indigenous peoples' rights; |
е) содействие установлению стандартов в целях поощрения, осуществления и защиты прав коренных народов; |
Promoting international cooperation in combating trafficking in drugs, especially the use of women and girls as couriers |
Содействие международному сотрудничеству в борьбе с незаконным оборотом наркотиков, особенно с использованием женщин и девочек в качестве курьеров |
C. Promoting investment and technology transfer, sectoral interaction with the private sector and interregional cooperation |
С. Содействие инвестированию и передаче технологий, взаимодействию с частным сектором и межрегиональному сотрудничеству |
Promoting a Conducive Policy Environment for Youth Entrepreneurship |
Содействие выработке политики, благоприятной для молодежного предпринимательства |
2 Promoting projects and programmes that use involvement in sports as an effective measure to prevent drug abuse |
2 Содействие проектам и программам, которые используют занятия спортом в качестве эффективной меры предупреждения злоупотребления наркотиками |