| (c) Promoting the dissemination and exchange of information, know-how and experience on small hydro power development and management; | с) содействие распространению и обмену информацией, производственными знаниями и опы-том в области строительства и управления малыми гидроэлектростанциями; |
| (a) Promoting cooperation and exchange of information and know-how among all parties concerned with LPG use; | а) содействие сотрудничеству и обмену ин-формацией и производственным опытом между всеми сторонами, заинтересованными в использова-нии СНГ; |
| A. Promoting the prevention and minimization of | А. Содействие предотвращению образования опасных отходов и |
| Subprogramme 6: Promoting the advancement of women | Подпрограмма 6: Содействие улучшению положения женщин |
| (a) Promoting effective and coordinated implementation of the sustainable development agenda of the United Nations; | а) содействие эффективному и скоординированному осуществлению задач Организации Объединенных Наций в области устойчивого развития; |
| 5.8 Promoting sustainable use of wood and other forest products and services | 5.8 Содействие устойчивому использованию древесины и других лесных товаров и услуг леса |
| Promoting greater harmonization of approaches among States to the grant of complementary forms of protection; | содействие более тесному согласованию подходов между государствами, применяемых в связи с предоставлением дополнительных форм защиты; |
| Promoting the provision and efficient sharing of information | Содействие распространению информации и эффективному обмену ею |
| Promoting the use of and access to space-based technologies and information | Содействие использованию космических технологий и информации и облегчение доступа к ним |
| Promoting economic growth in developing countries by strengthening agricultural and food policies, improving agricultural productivity and fostering non-farm rural economic activities and diversification in production. | содействие экономическому росту в развивающихся странах посредством укрепления сельскохозяйственной и продовольственной политики, повышения продуктивности сельского хозяйства и поощрения несельскохозяйственных видов экономической деятельности в сельских районах, а также диверсификации производства. |
| Promoting an agenda for local action at the local, national, regional and global levels | Содействие на местном, национальном, региональном и глобальном уровнях формированию повестки дня для действий на местах |
| Promoting investment in developing countries (with special reference to Africa): Challenges, opportunities and experiences; | содействие инвестированию в развивающиеся страны (с уделением особого внимания Африке): задачи, возможности и опыт |
| (c) Promoting employment of the elderly | с) Содействие обеспечению занятости пожилых людей |
| PROMOTING INFRASTRUCTURES FOR ENVIRONMENTALLY SOUND TRANSPORT MODES. | СОДЕЙСТВИЕ РАЗВИТИЮ ИНФРАСТРУКТУРЫ ДЛЯ ЭКОЛОГИЧЕСКИ БЕЗОПАСНЫХ ВИДОВ ТРАНСПОРТА. |
| 4-1. Promoting the rule of law by: | 4-1. содействие обеспечению законности с помощью следующих мер: |
| (c) Promoting anti-corruption policies and measures, in particular as regards judicial integrity; | с) содействие осуществлению политики и мер по борьбе с коррупцией, в частности в отношении обеспечения неподкупности судей; |
| B. Promoting existing international refugee law and standards | В. Содействие осуществлению существующих международных законов и стандартов, |
| Promoting horizontal, vertical and regional SME networks and improving the collective efficiency of existing SME clusters; | содействие созданию горизонтальных, верти-кальных и региональных сетей МСП и повышение совокупной эффективности сущест-вующих объединений МСП; |
| (c) Promoting the availability of rural energy from renewable sources for productive use. | с) содействие обеспечению энергоснабже-ния сельских районов за счет продуктивного использования возобновляемых источников энергии. |
| C. Promoting energy efficiency in key areas of industrial development | Содействие энергосбережению и повышению энергоэффективности на основных направлениях промышленного развития |
| (e) Promoting standard-setting for the promotion, implementation and protection of indigenous peoples' rights; | е) содействие установлению стандартов в целях поощрения, осуществления и защиты прав коренных народов; |
| Promoting international cooperation in combating trafficking in drugs, especially the use of women and girls as couriers | Содействие международному сотрудничеству в борьбе с незаконным оборотом наркотиков, особенно с использованием женщин и девочек в качестве курьеров |
| C. Promoting investment and technology transfer, sectoral interaction with the private sector and interregional cooperation | С. Содействие инвестированию и передаче технологий, взаимодействию с частным сектором и межрегиональному сотрудничеству |
| Promoting a Conducive Policy Environment for Youth Entrepreneurship | Содействие выработке политики, благоприятной для молодежного предпринимательства |
| 2 Promoting projects and programmes that use involvement in sports as an effective measure to prevent drug abuse | 2 Содействие проектам и программам, которые используют занятия спортом в качестве эффективной меры предупреждения злоупотребления наркотиками |